Тред Аватара короля.
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 33, 34, 35.
Осторожно. В этом треде водятся спойлеры
Пожалуйста, уважайте друг друга и старайтесь соблюдать правила
Канон: новелла (рус.) | новелла (англ.) | новелла (кит.) | машинный перевод (англ.) | приквелы (англ.) | аниме 1 сезон | OVA | манга (рус.) | манга (англ.) | манга (кит.) | альтерн. перевод: новелла и приквелы (рус.)
Фандом: АК-вики (англ.) | АК-вики (кит.) | АК-сообщество | АК-обзоры | АК-фесты | АК на ЗФБ-2018 | Спокон-ББ | архив дежуркотворчества (#архивщику) | стол заказов | дискорд
Разное: императорская таблица всея матчасти | генератор пейрингов и ключей v. 1.0 (+ инструкция) | генератор пейрингов и ключей v. 2.0 | поиск на Лофтере (подставьте нужные иероглифы) | 2048
Пожалуйста, уважайте друг друга и старайтесь соблюдать правила
Канон: новелла (рус.) | новелла (англ.) | новелла (кит.) | машинный перевод (англ.) | приквелы (англ.) | аниме 1 сезон | OVA | манга (рус.) | манга (англ.) | манга (кит.) | альтерн. перевод: новелла и приквелы (рус.)
Фандом: АК-вики (англ.) | АК-вики (кит.) | АК-сообщество | АК-обзоры | АК-фесты | АК на ЗФБ-2018 | Спокон-ББ | архив дежуркотворчества (#архивщику) | стол заказов | дискорд
Разное: императорская таблица всея матчасти | генератор пейрингов и ключей v. 1.0 (+ инструкция) | генератор пейрингов и ключей v. 2.0 | поиск на Лофтере (подставьте нужные иероглифы) | 2048
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 33, 34, 35.
Вот кстати. Вот это у меня до сих пор проблема - печатать имена. Запомнить сами имена, запомнить, как они пишутся было в десять раз проще, чем набить руку их печать. Очень непривычные сочетания букв.
Синьзце, например, вообще для меня караул.
Я как-то раз хотел переучиться печатать вместо неправильного Фан Руя правильного Фан Жуя. Но буква Х слишком близко к букве Ж, рефлекс срабатывает. Поэтому пусть лучше останется Руем
Да зачем, он у нас суровый мачо, его наверное даже жена в постели буде звать Тан Хао
А вот нехуй было на Линя зарываться.
Вот знаешь, анон, если бы не его презрение к Линю и то, что он его обижал, я бы наверное, полюбил Тан Хао.
Потому что уж очень образ получился цельный и сильный. Особенно после того, каким Е Сю вышел после боя с ним.
*ньюфаг охуевает от сокращений прозвищ и вот этого вот всего*
Да в фандоме все эти дагэ и гэгэ не используются, все стараются обходиться русскими аналогами,в данном случае они есть. Это скорее чисто исследовательские моменты.
А та вроде бы никаких сокращений не было.
Почему? )
Сунь Сян умеет петросянить с именами, придумает что-нибудь
Да в фандоме все эти дагэ и гэгэ не используются
А жаль, обращение "сяо Тянь" к Шаотяню прекрасно
Потому что не могу даже представить, как могут быть проблемы с запоминанием и написанием имён. Я не выёбываюсь, правда не укладывается в голове, это кажется таким обыденным... ну, как дышать. Принять к сведению, что кому-то сложно, могу, осознать - не получается.
дело привычки, анон. мне, как человеку, который никогда раньше не припадал к китайской культуре в принципе, в новинку. И мозг просто не способен сходу обработать настолько непривычную информацию, в частности, фонетику и орфографию. японские имена тоже же не сразу запоминались, ну))
не задрот ты, анонче
ага, жил себе спокойненько, никогда ни во что такое не играл, а потом
совратилиповелся на прельстивых мужчин в антураже - и вдруг такая подстава, надо разбираться во всяких странных штуках, иначе не получитсяподрочитьпроникнуться сюжетом!+ 1, просто, как я понял, на английском сложно было передать все хитровыебанные личные местоимения, и переводчики забили на это дело болт.
Так что, анончик, который спрашивал, вернее будет искать по имени и фамилии.
Спасибо, анончики! Не дали отчаянно закопаться и пропасть в одиночку
*анон, который спрашивал, и которому ужасно интересно, как и что сами персонажи говорят в АК и Магистре*
обращение "сяо Тянь" к Шаотяню прекрасно
О, ДА!!! *Обнаружил ещё одну родственную душу и радуется* Анончик!
www.bbc.com/news/world-asia-china-46257240
У них вообще порно как явление запрещено, а тут гомосексуальное, особо извращенное, да еще и на продажу.
С 10 годами, конечно, перегнули, но это все равно, что у нас, например, детскую порнографическую литературу продавать.
Или покемонов в храме ловить![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
Как это коррелирует с тем, что по новеллам со сценами рейтингового гей-секса снимают дорамы или рисуют аниме? Их таких дохуя.
Их цензурят, конечно, но авторов оригиналов никто что-то не сажает.
По-моему как раз в рейтинге дело. И в масштабе распространения.
неа, нифига. я вообще ориентируюсь на первые буквы и общее звучание. и все эти товарищи на Ц меня убивают.
а еще есть такая штука что мозг не читает все вместе, это трудозатратно, он видит ключевые точки и по ним догадывается
так что люди разные.
и имена все запоминают по-разному. я даже реальных людей запоминаю встречи после третьей, до этого лицо может и знакомое - а вот как тебя зовут... особенно если увиделись пару раз и больше не встречались.
да я даже преподов боялась по имени перепутать (особенно сейчас, когда давно отучилась), так что в совершенстве владею умением завести разговор без обращения по имени
а тут дохуя китайцев на Цз, С и прочее.
Люблю Е Сю. Просто и со вкусом, даже захочешь - не забудешь.
к слову про один слог. Я понимаю в прямой речи надо адаптировать под их правила. Но почему я должна писать "Сунь Сян сходил попить" я не понимаю, тут же нет прямой речи? Или у нас действия это слова автора и он их типа вслух произносит? Как китайцы пишут? Хотя я на их месте писала бы всегда имя-фамилию, чтобы не ошибиться. И то тезок должно быть полно.
Этот Е Сю, который был Одним Осенним Листом, а потом пересел на Мрачного Лорда выпил кофе и решил что стои сходить подоставать этого Ханя....
Можешь не писать, дело твоё, тебя просто не все будут читать
Китайцы пишут имена целиком в авторской речи, по-моему, это из канона вполне очевидно.
Вообще не надо применять к китайским именам русское понимание ФИО.
Если спросить, как зовут русского персонажа, почти все ответят, что звать его Саня. Потому что у русского "как зовут" в первую очередь ассоциируется с именем.
А у китайца нет. Если спросить, как зовут китайского, это будет Сунь Сян. Потому что фамилия там воспринимается как часть имени, идёт в совокупности с односложным именем почти всегда. Его зовут Сунь Сян, не Сян.
Тебе же сказали, как пишут - в два слога.
Сунь Сян
Малыш Чжоу
Хуан Шао
Пишут-то как раз и в три в авторской речи, полных имён там полно. В диалогах обычно употребляют два.
Как я поняла, когда гуглила в прошлый раз, вроде не меняют. А дети получают фамилию по отцу.
Е Мучен
Ничего, привыкла.
Тут уже предполагали, что Вэй Чень устроил Шаотяню как-то ПВП, вот тот и решил больше не рисковать, а то вдруг ещё кто-нибудь согласится
Я больше слэшер, чем игрок в ММО, поэтому даже не знаю радоваться тому, что Шаотянь просил не ПВП или огорчаться