Тред Аватара короля.

Осторожно. В этом треде водятся спойлеры
Пожалуйста, уважайте друг друга и старайтесь соблюдать правила

Канон: новелла (рус.) | новелла (англ.) | новелла (кит.) | машинный перевод (англ.) | приквелы (англ.) | аниме 1 сезон | OVA | манга (рус.) | манга (англ.) | манга (кит.) | альтерн. перевод: новелла и приквелы (рус.)

Фандом: АК-вики (англ.) | АК-вики (кит.) | АК-сообщество | АК-обзоры | АК-фесты | АК на ЗФБ-2018 | Спокон-ББ | архив дежуркотворчества (#архивщику) | стол заказов | дискорд

Разное: императорская таблица всея матчасти | генератор пейрингов и ключей v. 1.0 (+ инструкция) | генератор пейрингов и ключей v. 2.0 | поиск на Лофтере (подставьте нужные иероглифы) | 2048


Предыдущие треды: 1, 2, 3, ..., 33, 34, 35.

@темы: аватара короля тред

Комментарии
20.11.2018 в 02:08

Вот не надо про "э/е". Это боль - тянуться левой через всю клаву до сраной "э", потому что встроенный режим беты требует правильно.
Вот кстати. Вот это у меня до сих пор проблема - печатать имена. Запомнить сами имена, запомнить, как они пишутся было в десять раз проще, чем набить руку их печать. Очень непривычные сочетания букв.
Синьзце, например, вообще для меня караул.
20.11.2018 в 02:13

Так странно вас читать, аноны.
20.11.2018 в 02:14

Вот это у меня до сих пор проблема - печатать имена.
Я как-то раз хотел переучиться печатать вместо неправильного Фан Руя правильного Фан Жуя. Но буква Х слишком близко к букве Ж, рефлекс срабатывает. Поэтому пусть лучше останется Руем :lol:
20.11.2018 в 02:14

Грустно другое. Вот его-то как ласково называть? Сянчику хорошо, он сходу на язык ложится, а тут что - Хаочка? Я верю в боже, которому не стремно будет обозвать его даже не сяо Тан, а сяо Хаохао, как Маленького Месяца, но по-русски-то...

Да зачем, он у нас суровый мачо, его наверное даже жена в постели буде звать Тан Хао :lol:

А вот нехуй было на Линя зарываться.
Вот знаешь, анон, если бы не его презрение к Линю и то, что он его обижал, я бы наверное, полюбил Тан Хао.
Потому что уж очень образ получился цельный и сильный. Особенно после того, каким Е Сю вышел после боя с ним.

*ньюфаг охуевает от сокращений прозвищ и вот этого вот всего*
Да в фандоме все эти дагэ и гэгэ не используются, все стараются обходиться русскими аналогами,в данном случае они есть. Это скорее чисто исследовательские моменты.
А та вроде бы никаких сокращений не было.
20.11.2018 в 02:16

Так странно вас читать, аноны.
Почему? )
20.11.2018 в 02:25

Да зачем, он у нас суровый мачо, его наверное даже жена в постели буде звать Тан Хао
Сунь Сян умеет петросянить с именами, придумает что-нибудь :lol:

Да в фандоме все эти дагэ и гэгэ не используются
А жаль, обращение "сяо Тянь" к Шаотяню прекрасно :heart:
20.11.2018 в 02:26

Почему? )
Потому что не могу даже представить, как могут быть проблемы с запоминанием и написанием имён. Я не выёбываюсь, правда не укладывается в голове, это кажется таким обыденным... ну, как дышать. Принять к сведению, что кому-то сложно, могу, осознать - не получается.
20.11.2018 в 02:48

Потому что не могу даже представить, как могут быть проблемы с запоминанием и написанием имён.
дело привычки, анон. мне, как человеку, который никогда раньше не припадал к китайской культуре в принципе, в новинку. И мозг просто не способен сходу обработать настолько непривычную информацию, в частности, фонетику и орфографию. японские имена тоже же не сразу запоминались, ну))
20.11.2018 в 02:56

да ладно там имена, у меня уйма времени ушла на запоминание всей этой системы классов и умений персонажей :crznope:
20.11.2018 в 03:03

у меня уйма времени ушла на запоминание всей этой системы классов и умений персонажей
не задрот ты, анонче :lol::lol:
20.11.2018 в 03:10

не задрот ты, анонче
ага, жил себе спокойненько, никогда ни во что такое не играл, а потом совратили повелся на прельстивых мужчин в антураже - и вдруг такая подстава, надо разбираться во всяких странных штуках, иначе не получится подрочить проникнуться сюжетом! :lol:
20.11.2018 в 03:32

Аноны-китаисты уже это обсуждали. Вэй Чэнь не какое-то одно выражение использует, а несколько, в тредах ранее были примеры.
+ 1, просто, как я понял, на английском сложно было передать все хитровыебанные личные местоимения, и переводчики забили на это дело болт.
Так что, анончик, который спрашивал, вернее будет искать по имени и фамилии.


Спасибо, анончики! Не дали отчаянно закопаться и пропасть в одиночку :squeeze:
*анон, который спрашивал, и которому ужасно интересно, как и что сами персонажи говорят в АК и Магистре*


обращение "сяо Тянь" к Шаотяню прекрасно

О, ДА!!! *Обнаружил ещё одну родственную душу и радуется* Анончик! :kiss:
20.11.2018 в 03:53

О, ДА!!! *Обнаружил ещё одну родственную душу и радуется* Анончик!
:dance2:
20.11.2018 в 10:56

Прекрасного Китая будущего вам к завтраку :lol:
www.bbc.com/news/world-asia-china-46257240
20.11.2018 в 11:14

Прекрасного Китая будущего вам к завтраку
У них вообще порно как явление запрещено, а тут гомосексуальное, особо извращенное, да еще и на продажу.
С 10 годами, конечно, перегнули, но это все равно, что у нас, например, детскую порнографическую литературу продавать. Или покемонов в храме ловить :facepalm::lol:
20.11.2018 в 11:25

Как очаровательно переводчики целую главу посеяли.
20.11.2018 в 11:46

У них вообще порно как явление запрещено, а тут гомосексуальное, особо извращенное, да еще и на продажу.
Как это коррелирует с тем, что по новеллам со сценами рейтингового гей-секса снимают дорамы или рисуют аниме? Их таких дохуя.

Их цензурят, конечно, но авторов оригиналов никто что-то не сажает.
20.11.2018 в 11:57

Их цензурят, конечно, но авторов оригиналов никто что-то не сажает.
По-моему как раз в рейтинге дело. И в масштабе распространения.
20.11.2018 в 12:24

Не знаю, анон. Мне эти имена не похожи ничем. Е-А и Я-Э, по-моему на гласные ориентироваться куда естественнее, чем на согласные.
неа, нифига. я вообще ориентируюсь на первые буквы и общее звучание. и все эти товарищи на Ц меня убивают.
а еще есть такая штука что мозг не читает все вместе, это трудозатратно, он видит ключевые точки и по ним догадывается :-D в духе того как он обновляет в зрении только сместившиеся точки, а остальное перерисовывает с предыдущего кадра.

так что люди разные.
и имена все запоминают по-разному. я даже реальных людей запоминаю встречи после третьей, до этого лицо может и знакомое - а вот как тебя зовут... особенно если увиделись пару раз и больше не встречались.
да я даже преподов боялась по имени перепутать (особенно сейчас, когда давно отучилась), так что в совершенстве владею умением завести разговор без обращения по имени :-D
а тут дохуя китайцев на Цз, С и прочее.
Люблю Е Сю. Просто и со вкусом, даже захочешь - не забудешь.

к слову про один слог. Я понимаю в прямой речи надо адаптировать под их правила. Но почему я должна писать "Сунь Сян сходил попить" я не понимаю, тут же нет прямой речи? Или у нас действия это слова автора и он их типа вслух произносит? Как китайцы пишут? Хотя я на их месте писала бы всегда имя-фамилию, чтобы не ошибиться. И то тезок должно быть полно.
Этот Е Сю, который был Одним Осенним Листом, а потом пересел на Мрачного Лорда выпил кофе и решил что стои сходить подоставать этого Ханя....
20.11.2018 в 12:27

к слову про один слог. Я понимаю в прямой речи надо адаптировать под их правила. Но почему я должна писать "Сунь Сян сходил попить" я не понимаю, тут же нет прямой речи?
Можешь не писать, дело твоё, тебя просто не все будут читать :lol:
20.11.2018 в 12:37

Но почему я должна писать "Сунь Сян сходил попить" я не понимаю, тут же нет прямой речи? Или у нас действия это слова автора и он их типа вслух произносит? Как китайцы пишут?
Китайцы пишут имена целиком в авторской речи, по-моему, это из канона вполне очевидно.
Вообще не надо применять к китайским именам русское понимание ФИО.

Если спросить, как зовут русского персонажа, почти все ответят, что звать его Саня. Потому что у русского "как зовут" в первую очередь ассоциируется с именем.
А у китайца нет. Если спросить, как зовут китайского, это будет Сунь Сян. Потому что фамилия там воспринимается как часть имени, идёт в совокупности с односложным именем почти всегда. Его зовут Сунь Сян, не Сян.
20.11.2018 в 12:39

Как китайцы пишут?
Тебе же сказали, как пишут - в два слога.
Сунь Сян
Малыш Чжоу
Хуан Шао
20.11.2018 в 12:41

Тебе же сказали, как пишут - в два слога.
Пишут-то как раз и в три в авторской речи, полных имён там полно. В диалогах обычно употребляют два.
20.11.2018 в 13:26

Аноны, вопрос насчет китайских имен. У них женщины после замужества имя как-то меняют? С одной стороны вроде имя разбивать нельзя, а с другой - должно же как-то отметится новое семейство? Вот как будут звать Мучен в случае брака?
20.11.2018 в 13:31

У них женщины после замужества имя как-то меняют?
Как я поняла, когда гуглила в прошлый раз, вроде не меняют. А дети получают фамилию по отцу.
20.11.2018 в 13:31

Вот как будут звать Мучен в случае брака?
Е Мучен :gigi:
20.11.2018 в 13:39

Вот просто "Хань" в авторском тексте нормально смотрится, наверное единственная фамилия, которая не режет глаз без употребления имени.
20.11.2018 в 13:42

Да ладно вам аноны. Я вот как задрот мморпг очень долго недоумевала с какого хрена Шаотянь требует с боженьки ПК, когда как это player killer. А дуэль в мморпг это ПВП. Хдд
Ничего, привыкла.
20.11.2018 в 13:45

Да ладно вам аноны. Я вот как задрот мморпг очень долго недоумевала с какого хрена Шаотянь требует с боженьки ПК, когда как это player killer. А дуэль в мморпг это ПВП. Хдд
Тут уже предполагали, что Вэй Чень устроил Шаотяню как-то ПВП, вот тот и решил больше не рисковать, а то вдруг ещё кто-нибудь согласится :gigi:
20.11.2018 в 13:46

Ничего, привыкла.
Я больше слэшер, чем игрок в ММО, поэтому даже не знаю радоваться тому, что Шаотянь просил не ПВП или огорчаться:lol: