Анон в 16:23, спасибо, что рискнул заглянуть в Сердце бьется за двоих, я сам после Скрапбукинга зассал у этого переводчика что-то еще читать, а тут пошел за тобой, и не пожалел, очень зашло, и история и перевод. А JADE ты читал? А то автор тот же, что у Дженсена-домохозяйки, боюсь вдруг там такой же песец?
Про "Секс, ложь и А.Н.К.Л." в переводах тут уже говорили? Читаю, ржу и плачу. Перлы встречаются прелестные. А что там? У меня, кстати, по нему даже никаких комментов нет, читала давно и просто пометила как один из текстов, в котором видны переводческие "уши".
анон с шортомСердце бьется за двоих - открывала с готовностью ко всему, т.к. это переводчик Скрапбукинга, но внезапно втянулась, вроде неплохо, хотя я только начала. Но показательно уже то, что желание дочитать возникло, и можно даже в переводе. Мне тоже оно показалось самым удачным из всех трех работ этого переводчика. Почитала начало соулмейтов по Бэтмену - да, и правда выглядит заметно слабее.
"Секс, ложь и А.Н.К.Л." немножко цитат Курякин брал каждый предмет со столешницы, осматривал и возвращал в большой ящик, откуда он их и выложил. Последним оказался венчик, столь же лишённый чего-либо, кроме следов износа, как и остальная часть набора.
Когда Наполеон наконец-то добрался до паха, разумом Ильи завладели удовольствие и неуместное чувство поругания.
Повреждения не выглядели слишком серьёзными, но напарник ближайшие несколько дней не был бы быстр на ногу - или так, должно быть, думали.
Непостижимый негодник знал, что он любит его, так почему же Илья упорно заставлял его чувствовать себя скрытым насильником?
Он мог позвать на помощь службу безопасности аэропорта, но эта стая недружелюбцев выглядела немного на грани.
Вишенка на торте - Илья ласково называет Наполеона "Напаша". Там автор, чувствуется, пепелит вовсю, но и переводчик не отстает.
Про "Секс, ложь и А.Н.К.Л." в переводах тут уже говорили? Читаю, ржу и плачу. Перлы встречаются прелестные. Я пробовала на зубок, умилило, что переводчик убрал юного русского агента, но оставил более высокого мужчину. Лучше бы уж юного агента оставил, от него веет какой-то трогательной ностальгией.
Потому что получались какие-то русские гопники или братки. Меня мат вообще почти везде коробит, так что можете считать переводчика ромашкой. Вообще я тебя понимаю и поддерживаю, но тут такой текст, что старательное избегание мата - как тоненькие полоски цензуры на членах в разухабистом видео. Это я не к тому, конечно, что ты должен раскаяться и напихать в текст хуев, конечно - твое право без них обходиться. Просто в копилку впечатлений )
А JADE ты читал? Джейд мне не очень. И он же от другого переводчика, не? У скрапбукинга еще единороги, - они фикбучные, но задорные. А, блин, ты про автора. Я не заметила. Не, пиздец не такой, но текст тоже так себе. читать дальшеТам Дженсен чувак, сильно травмированный детством с деревянными игрушками, работает уборщиком (в свете инфы про автора это прям играет новыми красками. Карьеру сделал, однако!) а Джаред - вор, и, когда Дженсен становится свидетелем ограбления, банда Джареда его похищает и увозит в домик в глуши (потому что, вы понимаете, бандиты всегда забирают с собой повстречавшихся на месте преступления уборщиков и няшат их потом в домиках в деревне). Вскоре они с Джаредом начинают ебаться, и заканчивается все любовью-морковью. В общем с учетом того, что Дженсен там настолько затюканный, что это похоже на легкую форму уо, а Джаред начинает к нему лезть практически сразу после похищения, мне было немного крипотно и любовь-морковь не умилила. Ну и какой-то он... глуповатый. Типа Дженсен пьет кофе, и все мужики (не только Джаред, который хочет его трахнуть), на него пялятся и начинают заливаться соловьями, какой он красивый. Ну да, конечно.
"Недружелюбцы" такое кавайное слово, просто ми-ми-ми.
Типа Дженсен пьет кофе, и все мужики (не только Джаред, который хочет его трахнуть), на него пялятся и начинают заливаться соловьями, какой он красивый. Ну да, конечно. Фетиш это, что ли, такой у автора?.. В Скрапбукинге тоже, кажется, все гетеросексуальные мужики готовы были ему подставиться за печеньки.
А я вообще заметил, что в англофандоме очень много внимания уделяют тому, что перс красивый, сексапильный и прч. То есть там в порядке вещей, когда один перс смотрит на другого и думает "ах, он такой прекрасный, прямо сейчас хоть на еже". Причем в роли прекрасного и охуеть сексапильного может быть какой-нибудь имс тома харди (который, конечно, обаятельный и отличный актер спору нет, но чисто внешне совсем не "адонис")
Если этого в меру, то мне всегда казалось это адекватным. Если герои занимаются сексом, значит находят друг друга привлекательными в сексуальном плане? И для этого не надо обладать фигурой накаченного спортсмена. Вот когда ты не находишь партнера горячим, хотя бы какие-то его отдельные черты, но занимаешься сексом, вот тогда у меня возникают вопросы.
Да и в руфандоме такое часто бывает. Вон в "Экспонате" из пвп-номинации Кайло Рен работает супермоделью, и его портрет в полстены украшает ресепшн агентства.
Возможно, уже вносили, тогда извините. Отзыв на Дорожного бога Адино Немного оффтопом, но забавно, рассуждения Адино о русреале adino.diary.ru/p213645401.htm meow-fix, тоже Дорожный бог и другие номинации Keishiko разные номинации
любопытно, а были бы гетеро - любили бы сурово или с воздыханиями по даме сердца? вообще я так понял, анона излишнее любование напрягает там, где любоваться нечем. хотя все ведь в глазах смотрящего.
О, я тоже замечал это. Тут фишка не в том, что вообще не надо восхищаться, а в том, что в англофандоме это часто выглядит прямо карикатурно. То есть, например, герой, который по канону и сам привлекательный, и встречался с привлекательными людьми, начинает чуть ли не терять сознание от вида второй половины пейринга и рассуждает как школьница-задротка, встретившая Криса Эванса.
Раз Кеишико рекает Вне эфира, то вряд ли это ее работа. А я из всех принесенных авторов из команды ставил на нее +1, имхо конечно, но она писала лучше всех из списка в прошлом году
А ты из какого фандома, хороший автор? Я другой анон, но могу почитать. Из аниме же. Конкретнее не хочу говорить, чтобы не было самофорса, но не из юрцов)
Раз Кеишико рекает Вне эфира, то вряд ли это ее работа. А я из всех принесенных авторов из команды ставил на нее.
А где примерно бы этот список? В предыдущем треде? Там точно был автор Гардиана, но сомневаюсь. Я глянул на его последний текст, там конкретный фикбук с какой-то вульгарной пидовкой в героях. Вне эфира не без косяков, но с гардиановского уровня на такой даже хорошая бета не вытянула бы.
Сходил в прошлый тред, список Если что, это авторы, которые были в команде ориджей и приносили тексты на прошлую рсию, но я не помню, с чего аноны взяли, что автор играл на прошлой рсие Keishiko /Nelson/ Кид Domi Tim ion_storm YullSanna Таня_Кряжевских
Текст паршивенький, больших умений там не надо. Если автор не живёт в США и не работает на телевидении, он должен был изрядно задрочиться матчастью. Косяки есть, но всё-таки объём деталей там большой. Это уже плюс к умениям, большинство не заморачиваясь сливает детали, делая "картонные" офисы, полицейские участки и прочее. Так что можно посмотреть, кто там из авторов любит подробности в текстах, и чтобы это был не русреал.
Если автор не живёт в США и не работает на телевидении, он должен был изрядно задрочиться матчастью.
Матчасть - самое беспомощное, что там есть, автор шпарил по википедии, а тонкими подробностями считаются детали из гугломапс. Чтобы матчасть не разваливалась, как раз не стоит углубляться, если не знаешь, это будет выглядеть слабо. Здесь автор как раз не знает, набивая текст общедоступными и абсолютно лишними подробностями из интернета. На фига? Википедию и гуглкарты я и сам могу почитать, и уж точно не за этим я хожу в тексты - любые.
А что там? У меня, кстати, по нему даже никаких комментов нет, читала давно и просто пометила как один из текстов, в котором видны переводческие "уши".
анон с шортомСердце бьется за двоих - открывала с готовностью ко всему, т.к. это переводчик Скрапбукинга, но внезапно втянулась, вроде неплохо, хотя я только начала. Но показательно уже то, что желание дочитать возникло, и можно даже в переводе.
Мне тоже оно показалось самым удачным из всех трех работ этого переводчика. Почитала начало соулмейтов по Бэтмену - да, и правда выглядит заметно слабее.
анон с шортом
немножко цитат
Вишенка на торте - Илья ласково называет Наполеона "Напаша". Там автор, чувствуется, пепелит вовсю, но и переводчик не отстает.
Я пробовала на зубок, умилило, что переводчик убрал юного русского агента, но оставил более высокого мужчину.
Лучше бы уж юного агента оставил, от него веет какой-то трогательной ностальгией.
Потому что получались какие-то русские гопники или братки. Меня мат вообще почти везде коробит, так что можете считать переводчика ромашкой.
Вообще я тебя понимаю и поддерживаю, но тут такой текст, что старательное избегание мата - как тоненькие полоски цензуры на членах в разухабистом видео.
Это я не к тому, конечно, что ты должен раскаяться и напихать в текст хуев, конечно - твое право без них обходиться. Просто в копилку впечатлений )
А JADE ты читал?
Джейд мне не очень. И он же от другого переводчика, не? У скрапбукинга еще единороги, - они фикбучные, но задорные. А, блин, ты про автора. Я не заметила. Не, пиздец не такой, но текст тоже так себе.
читать дальше
Типа Дженсен пьет кофе, и все мужики (не только Джаред, который хочет его трахнуть), на него пялятся и начинают заливаться соловьями, какой он красивый. Ну да, конечно.
Фетиш это, что ли, такой у автора?.. В Скрапбукинге тоже, кажется, все гетеросексуальные мужики готовы были ему подставиться за печеньки.
То есть там в порядке вещей, когда один перс смотрит на другого и думает "ах, он такой прекрасный, прямо сейчас хоть на еже".
Причем в роли прекрасного и охуеть сексапильного может быть какой-нибудь имс тома харди (который, конечно, обаятельный и отличный актер спору нет, но чисто внешне совсем не "адонис")
Вот когда ты не находишь партнера горячим, хотя бы какие-то его отдельные черты, но занимаешься сексом, вот тогда у меня возникают вопросы.
А что не так-то?
Отзыв на Дорожного бога Адино
Немного оффтопом, но забавно, рассуждения Адино о русреале adino.diary.ru/p213645401.htm
meow-fix, тоже Дорожный бог и другие номинации
Keishiko разные номинации
вообще я так понял, анона излишнее любование напрягает там, где любоваться нечем. хотя все ведь в глазах смотрящего.
Тут фишка не в том, что вообще не надо восхищаться, а в том, что в англофандоме это часто выглядит прямо карикатурно. То есть, например, герой, который по канону и сам привлекательный, и встречался с привлекательными людьми, начинает чуть ли не терять сознание от вида второй половины пейринга и рассуждает как школьница-задротка, встретившая Криса Эванса.
this!
Чет тоскливо совсем без ридерских обзоров
+1, имхо конечно, но она писала лучше всех из списка в прошлом году
Из аниме же. Конкретнее не хочу говорить, чтобы не было самофорса, но не из юрцов)
А где примерно бы этот список? В предыдущем треде? Там точно был автор Гардиана, но сомневаюсь. Я глянул на его последний текст, там конкретный фикбук с какой-то вульгарной пидовкой в героях. Вне эфира не без косяков, но с гардиановского уровня на такой даже хорошая бета не вытянула бы.
Если что, это авторы, которые были в команде ориджей и приносили тексты на прошлую рсию, но я не помню, с чего аноны взяли, что автор играл на прошлой рсие
Keishiko
/Nelson/
Кид
Domi Tim
ion_storm
YullSanna
Таня_Кряжевских
Кид
Domi Tim
ion_storm
YullSanna
Таня_Кряжевских
Текст паршивенький, больших умений там не надо.
То же желание, кстати)))
вбросить еще не забудь про "прокачался"
Если автор не живёт в США и не работает на телевидении, он должен был изрядно задрочиться матчастью. Косяки есть, но всё-таки объём деталей там большой. Это уже плюс к умениям, большинство не заморачиваясь сливает детали, делая "картонные" офисы, полицейские участки и прочее. Так что можно посмотреть, кто там из авторов любит подробности в текстах, и чтобы это был не русреал.
Матчасть - самое беспомощное, что там есть, автор шпарил по википедии, а тонкими подробностями считаются детали из гугломапс. Чтобы матчасть не разваливалась, как раз не стоит углубляться, если не знаешь, это будет выглядеть слабо. Здесь автор как раз не знает, набивая текст общедоступными и абсолютно лишними подробностями из интернета. На фига? Википедию и гуглкарты я и сам могу почитать, и уж точно не за этим я хожу в тексты - любые.