Немножко раздражает, что действие DA3 предположительно будет в Орлее.
Немножко печалит, что шанс на появление моих любимых персонажей равен нулю.
Немножко бесит конфликт маги/храмовники.
Ах, да. Ненавижу ДА-фандом за снобизм и лицемерие.
Немножко печалит, что шанс на появление моих любимых персонажей равен нулю.
Немножко бесит конфликт маги/храмовники.
Ах, да. Ненавижу ДА-фандом за снобизм и лицемерие.
Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, ... , 44, 45, 46, 47, 48.
Вопрос: Лобызать:
1. лысину Соласа | 28 | (21.88%) | |
2. лысину Маркиза | 3 | (2.34%) | |
3. рога Быка | 11 | (8.59%) | |
4. рогошапку Вивьен | 5 | (3.91%) | |
5. наставить кому-нибудь рога и лобызать | 18 | (14.06%) | |
6. усы Дориана | 25 | (19.53%) | |
7. родинку Жозефины | 4 | (3.13%) | |
8. грудь Варрика | 15 | (11.72%) | |
9. нос Блэкволла | 5 | (3.91%) | |
10. истину Кассандры | 14 | (10.94%) | |
Всего: | 128 |
со вторым тизером пришло ощущение, что игра будет про супергероев
ну а чо, они сейчас популярныХочу больше информации.
Как можно говорить такое про ДАИ? Это же совершенно новая игра, она разрабатывалась 3,5 года, графика улучшена, геймплей и стратегии улучшены, спутники и романы улучшены, крафт улучшен, появились огромные локации и зверушки, да что вам не нравится???! боже
На gamescom должны анонсировать
ММО
31.media.tumblr.com/d4fd34806e9682020c77f24fbb3...
31.media.tumblr.com/d4fd34806e9682020c77f24fbb3...
или Варрик
неужели кто-то серьезно ждал Блекволла в ЛИ?
Я вот тоже на Варрика думаю, он всё таки многим нравится, и выглядит тут красиво.
Блэквол на скриншотах страшный( я его не ждала
а вот на ранних артах Блэкволл был нормальным i.imgur.com/BtsVRM3.jpg
Йа. Тихонечко ждал или Соласа или Блекволла. Вот он, мужчина моей мечты, вот он, ребята! Мужик! МУЖИИИИИК! ЗДОРОВЕННЫЙ!
Теперь без вариантов.
У меня то же самое было, только я еще для своего мИнкви ждала Кассандру. Но теперь, если Солас не ЛИ, некого романсить будет моей ГГ
И косит под Добрыню Никитича
и при чём здесь это
Не при чем, только успокойся. Вредно с утра волноваться.
Да все круто, только она все еще не вышла и я не могу с уверенностью сказать что все эти прелести там есть и именно вот улучшенные.
субтитры могут быть в .tlk файлах
но как их редактировать, я хз
Какой позор!
Тебе нельзя плеваться.
Держи при себе свое остроумие, маг!
Это тебе в знак благодарности.
Ляпы в субтитрах заставляют тебя нервно икать, подергивая глазом? Лохализаторы позорят гордую профессию переводчика? Или, может, ты не англоязычный игрок и зачастую просто не понимаешь, какого черта несут персонажи? Тогда у тебя есть реальный шанс помочь сделать перевод Dragon Age: Origins лучше! Записывайся сейчас и мы найдем все ляпы, обсмеем их в дежурке и попутно поправим!
Нам нужны:
Годные переводчики с мозгом;
Знающие люди, которые помогут разобраться в механизме редактирования субтитров;
Активисты, которые помогут с рутинной работой.
В главном меню "Итог" - "Продолжить"
"Биография" - "Фон"
"Витязь" - "Воитель" и его специализация "Богатырь" - "Силач"
Все ошибки с " - ""
Множество орфографических и пунктационных ошибок в тексте.
По возможности найденые неправильные обращения у персонажу "он/она","сам/сама","знал/знала" и прочие - Исправил
Chanter's Board - теперь везде одинаково "Доска проповедника", а не "Место певчего"
Ну и ещё много чего что я писал в своём посте www.bioware.ru/forum/topic/7287/page__st__950__...
и ещё больше, чего не писал, надеюсь отличите то, что исправлено!!!
что-то орфография и пунктуация заставляют меня УСОМНИТЬСЯ.
очаровательно))