Тред по Good Omens.

Сообщество по Good Omens
Твиттер Нила Геймана | Тумблер Нила Геймана | Твиттер Майкла Шина
Книга (англ.) | Сценарий (англ.) | TV Companion | Вырезанные сцены с DVD
Перевод сценария и вырезанных сцен | Транскрипт комментариев с DVD | Перевод допов
Сценарий неснятого фильма (англ.) (может понадобиться VPN) + перевод
Транскрипт радиопостановки (англ.) | Новогодние обещания Кроули и Азирафаэля (англ.) + перевод
Карантинная короткометражка (рус. сабы) | GO на Небукере
Архив тредов с Фэндомной правды | Фест-неделька 14.10-20.10 | Кинк-фест | Соо фестов

Команды на Фандомных битвах

FAQ

Полезные (в основном) ответы Геймана

Тредовый этикет

Предыдущие треды: 1, 2, 3, ..., 30, 31, 32.

@темы: тред благих знамений

Комментарии
01.02.2021 в 20:24

Анон с Жирноилом, это очень круто! Хочу продолжение!

Жирноил ))))

да, прошу продолжения
01.02.2021 в 20:41

Качать автора! :heart::heart::heart: :red:
Жирноил - это божественно.
01.02.2021 в 20:43

Жирноил это было гениально, просто бальзам на душу! Даже если без продолжения)))
И остались нераскрытые тайны. Например, зачем Шедвелл зависает на фанатском форуме?
01.02.2021 в 21:10

Спасибо за Жирноила. Бомба получилась.
01.02.2021 в 23:29

"Rough enough for love" дописан. Даже не знаю, как к нему подступиться:lol:
archiveofourown.org/works/20991281/chapters/499...
01.02.2021 в 23:42

Этот синопсис мимо меня был сразу. :D
02.02.2021 в 00:22

Сколько-сколько там слов? :wow: 400к? Мамма мия. :buh:
02.02.2021 в 01:30

"Rough enough for love" дописан. Даже не знаю, как к нему подступиться
Я это вчера дочитала и должна предупредить, что это очень затягивающая вещь. Так что если в ближайшее время у вас нет возможности надолго выпасть из реала, то лучше оставить на Новый год пока не начинать.
02.02.2021 в 01:34

О, я где-то на 230 слился. Нужно догнать!
02.02.2021 в 05:47

Так, ну что, я прочитала половину энтого вашего Молли Хаус. Как же сквикнуло, как будто макнули головой в мои покойные отношения, бррр.
теперь буду очень долго ныть и жаловаться под катом
02.02.2021 в 10:32

за одним исключением.

нет машинным переводам! всегда это бесило меня и будет бесить и я буду хаять таких переводчиков. не должно такое становиться нормой. а чтобы не стало - это надо высмеивать, про это надо говорить.

Ну, меня не то чтобы бесят, но напрягают переводчики, которые кроме своего приложения для перевода вообще ни на что не опираются. Но одновременно я могу себе представить, что и человеку, который язык вообще-то знает, все равно может быть удобнее начинать с корявого и местами бессмысленного, но законченного текста и потихоньку перебирать-переплетать его во что-то удобоваримое, чем набивать все от руки с нуля. По форме машинный перевод это, а по сути человеческий.
Хотя мое имхо (тоже никому не навязываемое) таково, что и первые имеют право на существование, пока они предупреждают, что переводили вслепую и могут дать о тексте только очень приблизительное представление, и не пытаются "застолбить" материал.
02.02.2021 в 11:38

пока они предупреждают, что переводили вслепую и могут дать о тексте только очень приблизительное представление, и не пытаются "застолбить" материал

Окей, ладно, если бы хотя бы предупреждали, жить было бы легче.
Но кто-нибудь мне может объяснить нахрена это вообще? Переводили вспепую, не зная языка (да и русский так себе) это... Ну это типа как "рисовали сломанными руками, держа карандаш не тем концом и иногда макая его в растворитель"... 0_0

Но одновременно я могу себе представить, что и человеку, который язык вообще-то знает, все равно может быть удобнее начинать с корявого и местами бессмысленного, но законченного текста и потихоньку перебирать-переплетать его во что-то удобоваримое, чем набивать все от руки с нуля. По форме машинный перевод это, а по сути человеческий.

Ну, как человек себе подстрочник делает - это вообще ничье не дело. Пока он его не выкладывает, говоря, что это и есть перевод! Вопрос в том, человек потом переводит на русский или просто падежи по минимуму согласовал и готово дело.
02.02.2021 в 11:50

Но кто-нибудь мне может объяснить нахрена это вообще? Переводили вспепую, не зная языка (да и русский так себе) это... Ну это типа как "рисовали сломанными руками, держа карандаш не тем концом и иногда макая его в растворитель"... 0_0
ради лайков и спасибо? :-D
02.02.2021 в 12:59

Хах, а я у автора Молли Хаус читал мпрежную трилогию, там у азикровлей прям мимими отношения и полное взаимопонимание. Сам Молли Хаус не сгрыз, потому что историчка — не моё, хьюман-ау — тоже, теперь удивляюсь, как сильно изменились персонажи за лето
02.02.2021 в 12:59

Переводчик, по сути, является соавтором работы, поэтому если у него с русским языком не очень, то и перевод не получится. Приходилось сталкиваться с текстами разного уровня грамотности перевода, невладение родной речью - даже бОльшая проблема, чем невладение иностранным языком.
02.02.2021 в 13:05

Переводчик, по сути, является соавтором работы, поэтому если у него с русским языком не очень, то и перевод не получится. Приходилось сталкиваться с текстами разного уровня грамотности перевода, невладение родной речью - даже бОльшая проблема, чем невладение иностранным языком.


love! flashes of love! Лучей любви этом анону, блинчиков и хороших фиков!
02.02.2021 в 13:43

Угу, я вот тоже не понимаю этого. Ладно, ты переводишь промтом. Но ты же видишь, что в результате какая-то чушь получается? Тебя это не смущает? ??? Чё как ваще
Особенно если учесть, что многие из этих переводчиков ещё и сами пишут. Блин, ну в своих-то фичках вы стараетесь формулировать мысль понятно, почему с переводами это не работает
02.02.2021 в 14:27

Новый анон влетает в дискуссию о переводчиках и поддерживает всех горящих. Вроде бы. То есть с одной стороны я всеми конечностями за то, чтобы хорошие тексты переводили
читать дальше
хоть как-нибудь, потому что сам на английском читать ленюсь, а кривой перевод всяко лучше яндекса
читать дальше

С друуугоооой стороны я начинаю гореть, когда вижу корявую муть вместо перевода, а это стало происходить все чаще и чаще. Ну ты же сам там не разговариваешь, переводчик, зачем ты это пишешь? То есть раздражает не когда плохой перевод от начинашки, а когда прям явно в лицо тебе летит «отъебись читатель», когда прям видно, насколько переводчику пофиг на текст, лишь бы выложить и лукасы собрать. Не надо так.
02.02.2021 в 15:05

Но кто-нибудь мне может объяснить нахрена это вообще?
Ну вот я потенциальный потребитель, потому что нередактированный промпт я не перевариваю, а узнать, о чем вообще фичок (не вникая в глубины и тонкости) временами хочется. Но я очень лицемерный потребитель, потому что читать такие переводы читаю, но переводчиков осуждаю :laugh:
02.02.2021 в 17:07

Ну вот я потенциальный потребитель
Ты, анон, великий извращенец
02.02.2021 в 17:27

Наоборот! Он знает толк :D
02.02.2021 в 17:32

WTF Library of Adventures 2021 принесли клипы по ГО, но выбор музыки мне не оч(
wtfb2021.diary.ru/p220428582_wtf-library-of-adv...
02.02.2021 в 23:13

love! flashes of love! Лучей любви этом анону, блинчиков и хороших фиков!
Спасибо тебе, анон! Взаимно :heart:
Читаю этот ваш Молли Хаус и понимаю, почему многих сквикает. Азирафель ну уж очень одуван, в вечных соплях-слезах (сейчас на 16 главе, но принципиально пропускаю "современные куски", не понравилось нелинейное повествование, оно ломает картину, как в параллельных мирах живешь). Потом пойду по второму кругу читать "современность" (если осилю).
02.02.2021 в 23:32

Читаю этот ваш Молли Хаус и понимаю, почему многих сквикает. Азирафель ну уж очень одуван, в вечных соплях-слезах (сейчас на 16 главе, но принципиально пропускаю "современные куски", не понравилось нелинейное повествование

ох, анон, если ты пропускаешь современные куски... короче, пока он одуван в слезах, все еще ничего
02.02.2021 в 23:57

ИЗ ОДУВАНОВ В ГАВРИИЛЫ
02.02.2021 в 23:57

ох, анон, если ты пропускаешь современные куски... короче, пока он одуван в слезах, все еще ничего

Анон, ты меня пугаешь. Напиши под кат, что там такого ужасного. Может, зря я грызу?
03.02.2021 в 00:29

что там такого ужасного-1
03.02.2021 в 00:33

что там такого ужасного-2

В общем, я бы вполне читала Молли Хаус, если бы это был ориджинал про каких-то абстрактных геев 18-го века. Ну, не очень приятный парень, тот который лорд, ну, складывается у них все так себе, ну так время такое. Но, что это Азикроу я не верю,хоть убейте.
03.02.2021 в 01:00

19 марта в шоу Red Nose Day, организуемого Comic Relief обещают спецэпизод "Staged"
03.02.2021 в 02:06

медленнофикс про молли хаус - 19-го века, конечно, туплю