MoDaoZuShi тред ||
Китайского шоубиза тред ||
Страницы дорамы
Страницы дорамы
байду baike.baidu.com/item/陈情令/2...
*каст внизу страницы (где 1-8), нажать на фио—>стр. с био и альбомом фото (нажать на любое фото)
рус. дорама+связанные произведения (спецвыпуски, фильмы и т.п.)
doramatv.live/list/like/the_untamed
вика: кит., англ.
оф. блог вейбо
оф. блоги спин-офф дорамы:
1. 陈情令之生魂/Живая душа/The Untamed: The Living Dead вейбо
музыкальный проект
少年听学中/The Untamed boys/TUBS/(Т. U. B. S.)
оф. вейбо
на ютуб-канале NewStyle Media 新湃传媒 (вейбо + др. соцсети, см "ссылки") ||
Актёрский состав
Персонаж, фио актёра, сокращение
Вэй Ин — Сяо Чжань (Xiao Zhan, 肖战 )
Лань Чжань — Ван Ибо (Wang Yibo, 王一博 )
Цзян Чэн — Ван Чжочэн (Wang Zhuocheng, 汪卓成 ) — ВЧЧ
Цзян Фэнмянь — Лу Цзяньминь (Lu Jianmin, 陆剑民 )
Юй Цзыюань — Чжан Цзинтун (Zhang Jingtong, 张净桐 )
Цзян Яньли — Сюань Лу (Xuan Lu, 宣璐 ) — СЛ
Лань Сичэнь — Лю Хайкуань (Liu Haikuan, 刘海宽 ) — ЛХК
Лань Цижэнь — Хуан Цзытэн (Huang Ziteng, 黃子騰 )
Лань Сычжуй — Чжэн Фаньсин (Zheng Fanxing, 郑繁星 )
в детстве Юань — Цзян Итин (Jiang Yiting 姜奕廷 )
Лань Цзинъи — Го Чэн (Guo Cheng, 郭丞 )
Лань И — Карман Ли (Carman Lee Yeuk-tung, 李若彤 )
Цзинь Гуанъяо — Чжу Цзаньцзинь (Zhu Zanjin, 朱赞锦 ) — ЧЦЦ
Цзинь Лин — Ци Пэйсинь (Qi Peixin, 漆培鑫 )
Цзинь Гуаншань — Шэнь Сяохай (Shen Xiaohai, 沈晓海 )
Госпожа Цзинь — Ху Сяотин (Hu Xiaoting, 胡小庭 )
Цзинь Цзысюань — Цао Юйчэнь (Cao Yuchen, 曹煜辰 )
Цзинь Цзысюнь — Яо Шухао (Yao Shuhao, 姚书豪 )
Цинь Су — Цзинь Луин (Jin Luying, 金璐莹 )
Ло Цинъян (Мянь-мянь) — Ван Ифэй (Wang Yife, 王艺霏 )
Не Минцзюэ — Ван Ичжоу (Wang Yizhou, 王翌舟 )
Не Хуайсан — Цзи Ли (Ji Li, 紀李 ) — ЦЛ
Вэнь Жохань — Сю Цин (Xiu Qing, 修慶 )
Вэнь Сюй — Ван Жун (Wang Rong, 汪融 )
Вэнь Чао — Хэ Пэн (He Peng, 賀鵬 )
Вэнь Цин — Мэн Цзыи (Meng Ziyi, 孟子義 )
Вэнь Нин — Юй Бинь (Yu Bin, 于斌 )
Вэнь Чжулю — Фэн Минцзин (Feng Mingjing, 冯茗惊 )
Ван Линцзяо — Лу Эньцзе (Lu Enjie, 卢蒽洁 )
Вэнь Мао — Чжан Бинь (Zhang Bin, 張彬 )
Сюэ Ян — Ван Хаосюань (Wang Haoxuan, 王皓軒 ) — ВХС
Сяо Синчэнь — Сун Цзиян (Song Jiyang, 宋继扬 ) — СЦЯ
Сун Лань — Ли Бовэнь (Li Bowen, 李泊文 ) — ЛБВ
А-Цин — Чэнь Чжосюань (Chen Zhuoxuan, 陈卓璇 )
Су Шэ — Фэн Цун (Feng Cong, 冯聪 )
Оуян Цзычжэнь — Цао Цзюньсян (Cao Junxiang, 曹峻祥 )
глава Яо — Ню Чжицян (Niú Zhìqiáng 牛志强 )
Баошань Санжэнь — Лю Тинъюй (Liu Tingyu, 刘庭羽 )
Сюэ Чунхай — Юй Цзыкуань (Yu Zikuan, 于子寬 )
Мо Цзыюань — Сунь Шэнсюань (Sun Shengxuan, 孙晟轩 )
Актеры фильма "The Living Dead"
Сяо Цин — Ван Ифэй (Wang Yifaye, 王一菲 )
Сяо И — Гао Хань (Gao Han, 高寒 )
Чжоу Цзышу — Хэ Лунлун (He Longlong, 何龙龙 )
||
Соцсети актёров + супертопики
Соцсети актёров + супертопики
Вэй Ин — Сяо Чжань (Xiao Zhan, 肖战 ) m.weibo.cn/u/1792951112, инста, вейбо студии, фан-паблик вк, супертопик в вейбо
Лань Чжань — Ван Ибо (Wang Yibo, 王一博 ) m.weibo.cn/u/5492443184, инста, оф. вейбо, фан-паблик вк, супертопик в вейбо
Цзян Чэн — Ван Чжочэн (Wang Zhuocheng, 汪卓成 ) m.weibo.cn/u/1941025111, инста, вейбо студии, фан-паблик вк, супертопик в вейбо
Юй Цзыюань — Чжан Цзинтун (Zhang Jingtong, 张净桐 ) m.weibo.cn/u/2597748803
Цзян Яньли — Сюань Лу (Xuan Lu, 宣璐 ) m.weibo.cn/u/2090615793, инста, вейбо студии, супертопик в вейбо
Лань Сичэнь — Лю Хайкуань (Liu Haikuan, 刘海宽 ) m.weibo.cn/u/1982429493, вейбо студии, фан-паблик вк, супертопик в вейбо
Лань Цижэнь — Хуан Цзытэн (Huang Ziteng, 黃子騰 ) m.weibo.cn/u/1698586340
Лань Сычжуй — Чжэн Фаньсин (Zheng Fanxing, 郑繁星 ) m.weibo.cn/u/5143945136, вейбо студии, фан-инста, супертопик в вейбо
Лань Цзинъи — Го Чэн (Guo Cheng, 郭丞 ) m.weibo.cn/u/2102635097, фан-иста, супертопик в вейбо
Лань И — Карман Ли (Carman Lee Yeuk-tung, 李若彤 ) m.weibo.cn/u/6386087847
Цзинь Гуанъяо — Чжу Цзаньцзинь (Zhu Zanjin, 朱赞锦 ) m.weibo.cn/u/2016826997, твиттер, вейбо студии, фан-паблик вк, супертопик в вейбо
Цзинь Лин — Ци Пэйсинь (Qi Peixin, 漆培鑫 ) m.weibo.cn/u/2282421827, инста, супертопик в вейбо
Цзинь Гуаншань — Шэнь Сяохай (Shen Xiaohai, 沈晓海 ) m.weibo.cn/u/1220746691, блог-2
Госпожа Цзинь — Ху Сяотин (Hu Xiaoting, 胡小庭 ) m.weibo.cn/u/1191032907
Цзинь Цзысюань — Цао Юйчэнь (Cao Yuchen, 曹煜辰 ) m.weibo.cn/u/6014080557, вейбо студии, фан-паблик вк, супертопик в вейбо
Цзинь Цзысюнь — Яо Шухао (Yao Shuhao, 姚书豪 ) m.weibo.cn/u/2287172421
Цинь Су — Цзинь Луин (Jin Luying, 金璐莹 ) m.weibo.cn/u/6906266714
Ло Цинъян (Мянь-мянь) — Ван Ифэй (Wang Yife, 王艺霏 ) m.weibo.cn/u/1909226485
Не Минцзюэ — Ван Ичжоу (Wang Yizhou, 王翌舟 ) m.weibo.cn/u/1958855982, супертопик в вейбо
Не Хуайсан — Цзи Ли (Ji Li, 紀李 ) m.weibo.cn/u/1941288423, супертопик в вейбо, фан-паблик вк
Вэнь Жохань — Сю Цин (Xiu Qing, 修慶 ) m.weibo.cn/u/2120033303
Вэнь Сюй — Ван Жун (Wang Rong, 汪融 ) m.weibo.cn/u/2868858610
Вэнь Чао — Хэ Пэн (He Peng, 賀鵬 ) m.weibo.cn/u/3217803302
Вэнь Цин — Мэн Цзыи (Meng Ziyi, 孟子義 ) m.weibo.cn/u/2569522534, супертопик в вейбо
Вэнь Нин — Юй Бинь (Yu Bin, 于斌 ) m.weibo.cn/u/3616573893, инста, вейбо студии, супертопик в вейбо
Вэнь Чжулю — Фэн Минцзин (Feng Mingjing, 冯茗惊 ) m.weibo.cn/u/1291877480, стар. блог
Ван Линцзяо — Лу Эньцзе (Lu Enjie, 卢蒽洁 ) m.weibo.cn/u/1349724423
Сюэ Ян — Ван Хаосюань (Wang Haoxuan, 王皓軒 ) m.weibo.cn/u/2915600945, вейбо студии, инста, фан-инста, fanclub weibo, супертопик в вейбо, фан-паблик вк
Сяо Синчэнь — Сун Цзиян (Song Jiyang, 宋继扬 ) m.weibo.cn/u/2941253450, инста, супертопик в вейбо, фан-паблик вк
Сун Лань — Ли Бовэнь (Li Bowen, 李泊文 ) m.weibo.cn/u/2328733512, инста, вейбо студии, супертопик в вейбо, фан-паблик вк
А-Цин — Чэнь Чжосюань (Chen Zhuoxuan, 陈卓璇 ) m.weibo.cn/u/2577495072, супертопик в вейбо
Су Шэ — Фэн Цун (Feng Cong, 冯聪 ) m.weibo.cn/u/1688683543
Оуян Цзычжэнь — Цао Цзюньсян (Cao Junxiang, 曹峻祥 ) m.weibo.cn/u/5594654347
глава Яо — Ню Чжицян (Niú Zhìqiáng 牛志强 ) m.weibo.cn/u/2565685537
Баошань Санжэнь — Лю Тинъюй (Liu Tingyu, 刘庭羽 ) m.weibo.cn/u/1217577193
Сяо Цин — Ван Ифэй (Wang Yifaye, 王一菲 ) www.weibo.com/u/2732754935 , супертопик в вейбо
Сяо И — Гао Хань (Gao Han, 高寒 ) www.weibo.com/hampdengoo , супертопик в вейбо
Чжоу Цзышу — Хэ Лунлун (He Longlong, 何龙龙 ) www.weibo.com/u/5290195793 , супертопик в вейбо
фоточки Цзян Фэнмянь — Лу Цзяньминь (Lu Jianmin, 陆剑民 )
и немного Вжуха и ко 1, Вжух в другом фильмеАрхив дежуркотворчества-рпс ||
Склад (ссылки на фотосессии, интервью и пр.) Предыдущие треды:
1,
2,
3,
...4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90,
91,
92,
93.
Вопрос: Додали ли анону на 520/521?
1. Додали пейрингово |
|
21 |
(23.08%) |
2. Додали сольно |
|
22 |
(24.18%) |
3. Додали, но не так |
|
6 |
(6.59%) |
4. Додали, но мало |
|
17 |
(18.68%) |
5. Додали за пару дней до/после 520 |
|
16 |
(17.58%) |
6. Не додали никак |
|
9 |
(9.89%) |
|
|
|
Всего: |
91 Всего проголосовало: 56 |
@темы:
магистра РПС по дораме, но без дорамы тред
только не по японцам, если судить по их манге, они друг друга по фамилии и в постели называют
и +1
При чем здесь они?
Потому что ты не следишь за ЛХК. Уже говорили, что даже его студия называет его Куань-Куанем
ВЧЧ звал его Куань-гэ.
ВЧЧ называл его Куань-гэ на передаче и ЮБ тоже.
И во влоге еще было.
в фике, ага
Это не китайские правила. Ты сам называешь кого-то в реале только по фамилии? Это всрато выглядит в фиках.
блин, этот срач вечен, вне зависимости от фандома или культурного контекста.
да, некоторые люди обращаются даже к близким по фамилии. в кино и сериалах постоянно так делают. одна моя коллега мужа ласково называет по фамилии. ты можешь считать что это всрато, но это есть.
Если герои находятся в Китае и являются китайцами, что сложного в том, чтобы писать их имена так, как они бы друг друга называли, а не как их бы называло безграмотное руссо-туристо?
А у меня нет. И я вот сейчас явно начну разбираться в вопросе, вон сколько накидывают про имена, но в речи всё равно могу говорить сокращениями и т.п. И я не буду истерить, если автор сокращает вот таким образом и обвинять кого-то в неуважении культуры, омг.
Как по мне, так это лучше, чем просто фамилия.
То есть, теоретически, китайцу можно писать текст про русских, и называть героев Никита Сергеевич-гэгэ, и Денис-Денис, потому что так можно по их правилам, а на русские правила можно насрать?
Я не смотрю ничего с ВЧЧ
Она его так постоянно называет? Не замечал.
Ден-Ден или Нис-Нис!
наверное я глухой, мне постоянно слышится полное имя
Да, называет.
Но чикбанану же ты смотрел и вырезки из Ок. К нему там постоянно обращаются Куань-гэ.
Ну если из-за этого ты не смотришь и то, где есть ЛХК, передача-то общая была, то что поделать
спасибо, анон, ты сделал мой день
очень интересно (нет). Я тебе факты назвал, по твоему незнанию и так понятно, что не смотрел.
Я думаю, что за Никитой Сергеевичем будет следовать его звание. Анон, ты можешь понять, что пусть пишут, как им нравится, эти китайцы, у меня не будет полыхать, я не стану размахивать шашкой и ругаться, что они не уважают мою культуру -___-
Я тут к вам немного вклинюсь, но в нашей традиции так действительно бывает по разным причинам (у меня так одного из коллег исключительно по фамилии зовут) - в неформальном общении, разумеется. Да даже от отчества бывают производные - всякие Петровичи, Степанычи и т.д. Возможно, авторы фиков по привычке действуют так же.
Я их не защищаю и тоже считаю, что нужно иметь хотя бы минимальное понятие о традициях обращения с китайскими именами, коли ты пишешь про китайцев в Китае. Просто, в таком случае аппеляция к тому, что делаем мы сами у себя, уже не работает - мы-то не в Китае )
Сокращают, ЧЦЦ называл его Куань-гэ в банане
анон, что ты злой какой, ну упустил я этот момент, теперь вот, благодаря тебе я просвещен
Да мне и самому весело! И клюквы в зарубежных фильмов про Россию и так навалом, и того же "товарища" они, например, везде вворачивают, когда про СССР снимают, и нашим это не нравится - не разобрались в вопросе, понимаете ли. А если бы в фильмах были А-Сергеи и Тань-Тань, то наших совсем бы не пидорасило, ага. Но вот наоборот - с китайскими именами можно не разбираться, насрать как там они друг друга называют.