MoDaoZuShi тред || Китайского шоубиза тред || Страницы дорамы || Актёрский состав || Соцсети актёров + супертопики
Архив дежуркотворчества-рпс || Склад (ссылки на фотосессии, интервью и пр.)
Сокращения пейрингов || Пейринговые супертопики || Пейринговые сообщества на дайри || Чат в дискорде


Предыдущие треды: 1, 2, 3, ..., 91, 92, 93.

Вопрос: Додали ли анону на 520/521?
1. Додали пейрингово 
21  (23.08%)
2. Додали сольно 
22  (24.18%)
3. Додали, но не так 
6  (6.59%)
4. Додали, но мало 
17  (18.68%)
5. Додали за пару дней до/после 520 
16  (17.58%)
6. Не додали никак 
9  (9.89%)
Всего:   91
Всего проголосовало: 56

@темы: магистра РПС по дораме, но без дорамы тред

Комментарии
25.05.2020 в 13:47

Это всрато выглядит в фиках.
только не по японцам, если судить по их манге, они друг друга по фамилии и в постели называют
25.05.2020 в 13:47

Если герои находятся в Китае и являются китайцами, что сложного в том, чтобы писать их имена так, как они бы друг друга называли, а не как их бы называло безграмотное руссо-туристо?

:red: и +1
25.05.2020 в 13:47

Я кстати никогда не слышал, чтобы кто-то сокращал имя Хайкуаня. Даже если он гэгэ, он Хайкуань-гэгэ. Никаких милых А-Куаней. А у ЧЦЦ всегда только второй иероглиф. Цзань-Цзань и если приставка А, то А-Цзань, но не А-Цзинь. Интересно, почему.
25.05.2020 в 13:48

только не по японцам, если судить по их манге, они друг друга по фамилии и в постели называют
При чем здесь они?:susp:
25.05.2020 в 13:49

Я кстати никогда не слышал, чтобы кто-то сокращал имя Хайкуаня. Даже если он гэгэ, он Хайкуань-гэгэ. Никаких милых А-Куаней. А у ЧЦЦ всегда только второй иероглиф. Цзань-Цзань и если приставка А, то А-Цзань, но не А-Цзинь. Интересно, почему.
Потому что ты не следишь за ЛХК. Уже говорили, что даже его студия называет его Куань-Куанем:rolleyes:
25.05.2020 в 13:49

Я кстати никогда не слышал, чтобы кто-то сокращал имя Хайкуаня.
ВЧЧ звал его Куань-гэ.
25.05.2020 в 13:50

Я кстати никогда не слышал, чтобы кто-то сокращал имя Хайкуаня. Даже если он гэгэ, он Хайкуань-гэгэ.
ВЧЧ называл его Куань-гэ на передаче и ЮБ тоже.
25.05.2020 в 13:50

ВЧЧ называл его Куань-гэ на передаче
И во влоге еще было.
25.05.2020 в 13:51

Лень писать все имя - используй аббревиатуры
в фике, ага :lol:

Это не китайские правила. Ты сам называешь кого-то в реале только по фамилии? Это всрато выглядит в фиках.
блин, этот срач вечен, вне зависимости от фандома или культурного контекста.
да, некоторые люди обращаются даже к близким по фамилии. в кино и сериалах постоянно так делают. одна моя коллега мужа ласково называет по фамилии. ты можешь считать что это всрато, но это есть. :nope:
25.05.2020 в 13:52

У меня вызывают. Это нежелание даже поверхностно разобраться в вопросе и уважать другую культуру.
Если герои находятся в Китае и являются китайцами, что сложного в том, чтобы писать их имена так, как они бы друг друга называли, а не как их бы называло безграмотное руссо-туристо?

А у меня нет. И я вот сейчас явно начну разбираться в вопросе, вон сколько накидывают про имена, но в речи всё равно могу говорить сокращениями и т.п. И я не буду истерить, если автор сокращает вот таким образом и обвинять кого-то в неуважении культуры, омг.
25.05.2020 в 13:52

Да, Куань-гэ его называют, даже в том же журнальчике Ок! его так постоянно называют. Журналист в чикбанане к нему тоже так обращался. Но это как раз о том, что одним иероглифом они бы никогда никого не назвали.
25.05.2020 в 13:52

в фике, ага
Как по мне, так это лучше, чем просто фамилия.
25.05.2020 в 13:54

А у меня нет. И я вот сейчас явно начну разбираться в вопросе, вон сколько накидывают про имена, но в речи всё равно могу говорить сокращениями и т.п. И я не буду истерить, если автор сокращает вот таким образом и обвинять кого-то в неуважении культуры, омг.
То есть, теоретически, китайцу можно писать текст про русских, и называть героев Никита Сергеевич-гэгэ, и Денис-Денис, потому что так можно по их правилам, а на русские правила можно насрать?
25.05.2020 в 13:54

ВЧЧ звал его Куань-гэ.ВЧЧ называл его Куань-гэ на передаче и ЮБ тоже.И во влоге еще было.
Я не смотрю ничего с ВЧЧ
25.05.2020 в 13:56

Потому что ты не следишь за ЛХК. Уже говорили, что даже его студия называет его Куань-Куанем
Она его так постоянно называет? Не замечал.
25.05.2020 в 13:56

и Денис-Денис,
Ден-Ден или Нис-Нис!
25.05.2020 в 13:58

Журналист в чикбанане к нему тоже так обращался.
наверное я глухой, мне постоянно слышится полное имя
25.05.2020 в 13:58

Она его так постоянно называет? Не замечал.
Да, называет.
25.05.2020 в 13:59

Я не смотрю ничего с ВЧЧ
Но чикбанану же ты смотрел и вырезки из Ок. К нему там постоянно обращаются Куань-гэ.
25.05.2020 в 13:59

Я не смотрю ничего с ВЧЧ
Ну если из-за этого ты не смотришь и то, где есть ЛХК, передача-то общая была, то что поделать :lol:
25.05.2020 в 13:59

Большие фандома, мне кажется, этими именами-фамилиями переболели лет десять назад. Срачи за фокального персонажа, вот это все. Я был уверен, что уже все запомнили как Отче наш, что фокальный персонаж или " он", или по имени, или по фамилии, если так требует стилистика текста. Оказывается эта песня вечна.
25.05.2020 в 13:59

То есть, теоретически, китайцу можно писать текст про русских, и называть героев Никита Сергеевич-гэгэ, и Денис-Денис, потому что так можно по их правилам, а на русские правила можно насрать?
спасибо, анон, ты сделал мой день :lol:
25.05.2020 в 14:00

Я не смотрю ничего с ВЧЧ
очень интересно (нет). Я тебе факты назвал, по твоему незнанию и так понятно, что не смотрел.
25.05.2020 в 14:01

То есть, теоретически, китайцу можно писать текст про русских, и называть героев Никита Сергеевич-гэгэ, и Денис-Денис, потому что так можно по их правилам, а на русские правила можно насрать?
Я думаю, что за Никитой Сергеевичем будет следовать его звание. Анон, ты можешь понять, что пусть пишут, как им нравится, эти китайцы, у меня не будет полыхать, я не стану размахивать шашкой и ругаться, что они не уважают мою культуру -___-
25.05.2020 в 14:02

Ну если японцы писали фички по фильму Т34, то китайцы тоже могут? :lol:
25.05.2020 в 14:03

Китайцы наши имена терпеть не могут, они бы с удовольствием сокращали Дениса до Ниса, а Константин и Владимир это ж вообще пиздец:-D
25.05.2020 в 14:03

Ты сам называешь кого-то в реале только по фамилии?
Я тут к вам немного вклинюсь, но в нашей традиции так действительно бывает по разным причинам (у меня так одного из коллег исключительно по фамилии зовут) - в неформальном общении, разумеется. Да даже от отчества бывают производные - всякие Петровичи, Степанычи и т.д. Возможно, авторы фиков по привычке действуют так же.
Я их не защищаю и тоже считаю, что нужно иметь хотя бы минимальное понятие о традициях обращения с китайскими именами, коли ты пишешь про китайцев в Китае. Просто, в таком случае аппеляция к тому, что делаем мы сами у себя, уже не работает - мы-то не в Китае )
25.05.2020 в 14:04

Я кстати никогда не слышал, чтобы кто-то сокращал имя Хайкуаня. Даже если он гэгэ, он Хайкуань-гэгэ.
Сокращают, ЧЦЦ называл его Куань-гэ в банане
25.05.2020 в 14:04

очень интересно (нет). Я тебе факты назвал, по твоему незнанию и так понятно, что не смотрел.

анон, что ты злой какой, ну упустил я этот момент, теперь вот, благодаря тебе я просвещен
25.05.2020 в 14:04

спасибо, анон, ты сделал мой день
Да мне и самому весело! И клюквы в зарубежных фильмов про Россию и так навалом, и того же "товарища" они, например, везде вворачивают, когда про СССР снимают, и нашим это не нравится - не разобрались в вопросе, понимаете ли. А если бы в фильмах были А-Сергеи и Тань-Тань, то наших совсем бы не пидорасило, ага. Но вот наоборот - с китайскими именами можно не разбираться, насрать как там они друг друга называют.