Тред Аватара короля.

Осторожно. В этом треде водятся спойлеры
Пожалуйста, уважайте друг друга и старайтесь соблюдать правила

Канон: новелла (рус.) | новелла (англ.) | новелла (кит.) | машинный перевод (англ.) | приквелы (англ.) | аниме 1 сезон | OVA | манга (рус.) | манга (англ.) | манга (кит.) | альтерн. перевод: новелла и приквелы (рус.)

Фандом: АК-вики (англ.) | АК-вики (кит.) | АК-сообщество | АК-обзоры | АК-фесты | ЗФБ | Спокон-ББ | архив дежуркотворчества (#архивщику) | стол заказов | дискорд

Разное: императорская таблица всея матчасти | генератор пейрингов и ключей v. 1.0 (+ инструкция) | генератор пейрингов и ключей v. 2.0 | поиск на Лофтере (подставьте нужные иероглифы) | 2048


Предыдущие треды: 1, 2, 3, ..., 42, 43, 44.

@темы: аватара короля тред

Комментарии
08.03.2019 в 19:38

упорно вижу Лань)

А на заднем плане тогда Ичунь или Юй? :D
08.03.2019 в 19:44

А на заднем плане тогда Ичунь или Юй?
Кто с рогами тогда? бгг
08.03.2019 в 19:55

Ичунь, суровый котик олень :-D
08.03.2019 в 20:34

Слушайте, как раз читаю главу, где Е Сю, на матче всех звезд вызвали все новички, (второй раз в его карьере) и он честно сказал, что идите в жопу, я так не играю. ))))
Куда смотрела администрация игры, все эти годы, я стесняюсь спросить? Ему не титул Бога Битв надо было давать, а титул Заслуженнного Тролля Славы :gigi:
Ввести специально для него :gigi:
Причём, с самого начала, с момента всего этого маскарада, когда он ныкался от камер)))
«Про-игроки всегда должны держать свои обещания. Я сказал, что проиграю, и я проиграл! – ответил Е Сю»
А перед этим, еще сказал, что я проиграл, разве я не великолепен.
:bravo:
08.03.2019 в 22:33

читаю главу, где Е Сю, на матче всех звезд вызвали все новички, (второй раз в его карьере) и он честно сказал, что идите в жопу, я так не играю. ))))
а мне вот наоборот, немножко больно стало от этих глав, может это слишком сентиментально, но для новичков это же знаковое событие в их личной истории успеха, а тут такой балаган...
понимаю все сопутствующие обстоятельства, понимаю мотивы боженьки, но всё равно - малышей жалко :weep3:
08.03.2019 в 22:38

Ну он со всеми сыграл, кроме малыша Гэ, вот его действительно жалко, а всем остальным досталось божественнлго внимания.
Но перед Гэ ему там стыдно стало.
08.03.2019 в 22:40

Нет уж, кого мне точно не жалко, так это Гэ. Нефиг у боженьки воровать зонт.
08.03.2019 в 22:41

понимаю все сопутствующие обстоятельства, понимаю мотивы боженьки, но всё равно - малышей жалко
мне вот всегда становится жалко тех, кто попадает под обстоятельства боженьки. но и обвинять Е Сю не в чем.
08.03.2019 в 22:43

Нет уж, кого мне точно не жалко, так это Гэ. Нефиг у боженьки воровать зонт.
О чём ты и кто такой вообще Гэ? Не помню там персонажа с таким именем.
08.03.2019 в 22:44

Нет уж, кого мне точно не жалко, так это Гэ. Нефиг у боженьки воровать зонт.
эм, так Гэ его и не воровал: просто у него есть способность, как у экзорциста, заблокировать чужое оружие.
08.03.2019 в 22:48

эм, так Гэ
Почему Гэ-то? Разве экзорциста не Гао зовут?
08.03.2019 в 22:50

Почему Гэ-то? Разве экзорциста не Гао зовут?
Гао это Инцзе. А ещё там есть Гай Цайцзе, только не помню, экзорцист ли он. Но из молодёжи.
08.03.2019 в 22:53

А ещё там есть Гай Цайцзе, только не помню, экзорцист ли он. Но из молодёжи.
Экзорцист. Молодой, талантливый, из Пустоты. А Гэ тогда кто такой?
08.03.2019 в 22:57

А Гэ тогда кто такой?
Нет таких. Только Гай. А анон видать немного ошибся в написании имени
08.03.2019 в 22:59

Соррян, телефон глючит.
08.03.2019 в 23:01

А мальчика зовут Ge Caijie и другого варианта прочесть это не как Гэ, я не знаю
И да, он экзорцист
08.03.2019 в 23:03

Gai Caijie - взято из таблицы, подтверждено в вики. the-kings-avatar.fandom.com/wiki/Gai_Caijie
08.03.2019 в 23:04

А мальчика зовут Ge Caijie и другого варианта прочесть это не как Гэ, я не знаю
Gai Caijie (盖才捷;) :susp:
Ну, у тебя, может и зовут Ge. А у канона не зовут.
08.03.2019 в 23:05

Хз, в английском переводе он как Гэ. Китайским не владею, так что ориентироваться могу только на негт.
08.03.2019 в 23:08

Хз, в английском переводе он как Гэ.
Но... я его имя из англоперевода брал.
08.03.2019 в 23:11

Там просто двусмысленный иероглиф, и в англопереводе попадалось и то и то, но вроде бы официально последнее.
08.03.2019 в 23:13

Анон, ну я хз.
Но вот если ты скажешь, что это можно прочитать по - другому, я поверю.
Может переводчик тоже запутался, я хз:

We have no say in it either!" Helplessness was written all over the host's face. He then announced the next challenger to come onstage: Team Void's second-year rookie, Ge Caijie.

Ge Caijie walked onstage as Ye Xiu watched him all the while. This was already the fifth person, but Ge Caijie, this second-year rookie with the commanding presence of a veteran, didn't waver because of any of this. When the host asked him, he announced the player he wished to challenge without any hesitation: "Ye Xiu."
08.03.2019 в 23:17

Аноны, в переводах нестыковка.
В 1219 и 1247 перевода он назван Ge Caijie, в англовики Gai Caijie, оригинальные иероглифы 盖才捷.
盖 - gài; gě; hé по бкрс bkrs.info/slovo.php?ch=%E7%9B%96
08.03.2019 в 23:18

В 1219 и 1247 перевода
Но где-то потом он был в новелле как Gai, потому что я пробивал по пиньиню взятое именно из главы новеллы, помню как сейчас.
08.03.2019 в 23:23

Но где-то потом он был в новелле как Gai
Охотно верю и даже смутно припоминаю, что видел Gai собственными глазами, но быстро могу найти только Все Звезды и главы, где Пустота играла со Счастьем (14 и 33 раунды). В 1353 главе тоже Ge.
Мб переводчики где-то поясняли, почему взяли это чтение вместо первого варианта?
08.03.2019 в 23:31

Мне тоже было жалко этого Гао, но и Боженьку довели, конечно. Но вообще он там особенно злой был.
08.03.2019 в 23:32

* Гая
08.03.2019 в 23:33

Мб переводчики где-то поясняли, почему взяли это чтение вместо первого варианта?
Постараюсь поискать потом. Обычно они к этому не бездумно подходят, действительно интересно, почему поменяли.
08.03.2019 в 23:41

взяли это чтение вместо первого варианта?
Постараюсь поискать потом. Обычно они к этому не бездумно подходят, действительно интересно, почему поменяли.

Я помню какой-то фанатский перевод Стар трека, где только к пятой главе выяснилось, что офицер мостика - женщина, до этого пять глав она была мужчиной :gigi:
Думаю с произношением имен все ещё печальнее))))
08.03.2019 в 23:55

но и Боженьку довели, конечно. Но вообще он там особенно злой был.
Ну, поначалу-то не был. Первого новичка нормально порвал, с Го Шао за милую душу потрепался, Кебея уж тем более не обидел, это потом его достали.