Магистра дьявольского культа/Mo Dao Zu Shi тред.

ОСТОРОЖНО! ЗОНА, ПОЛНАЯ СПОЙЛЕРОВ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И КАТА!

Канон: Новелла (кит.) | (русск.): фикбук, минтманга (с картинк.) | новелла (англ.)| новелла (индонез.)
Маньхуа (русск.) | Сингл (визуал. гл. 54, русск.) | Экстра-главы
Аниме (findanime) | Аудиодрама (русск.)
Оф. блог дунхуа (weibo.cn) | MDZS Wikia (англ.)
Другие ранобэ от автора МДК/Mo Dao Zu Shi
Cпойлеры по «Mo Dao Zu Shi»: русскоязычные 1., 2. (YNT) | сборный пост всего на англофоруме 1, 2 cпойлеры+допы (индонез.) | некоторые более поздние главы и экстры (англ.): 1., 2., 3., 4., 5.

Фандомное: Соо Магистра  Лань Вэй | Архив аноньего творчества | Анкеты магистроанона
Чат магистра в дискорде | Фан-группа вк | Магистро-чатик в телеграме
ВК «Mo Dao Zu Shi» пер. YouNet Translate (YNT) | ВК русско-китайский фан-клуб (пер. FSG Libertas)
Лента записей c темой "mo dao zu shi" | Лента записей c темой "магистр дьявольского культа"
Актеры озвучивания дунхуа | Тред «Системы для Гл. Злодея» | Тред «Благословения небожителей»

Описание персонажей | Словарь терминов | Карточки персонажей от Оф.блога дунхуа
F.A.Q. треда магистра (тоже спойлерное!) | Разные подробности в дунхуа | Онлайн-переводчик иероглифов и пиньиня в систему Палладия | Левая китайщина на почитать |
| рулейт Мосян Тунсю: интервью (от 06.03.16), послесловие к изд., факты о персонажах | Китайское имя+таблица фио магистра

Фест по заявкам | Команды на ЗФБ. Комбат: WTF MoDaoZuShi 2019 | WTF NieLan MDZS 2019 Баттл: WTF Mo Dao Zu Shi 2019 | WTF SongXiao MDZS 2019 (внек)

Предыдущие треды: 1, 2, 3, ..., 60, 61, 62.


Вопрос: В финале недодали:
1. Погони за Яо через пол-Китая 
34  (8.97%)
2. Нормальной вансяньской романтики (а не порно) 
48  (12.66%)
3. Разговора ЦЧ и ВИ без свидетелей 
69  (18.21%)
4. Раскрытия НХС 
48  (12.66%)
5. Посиделок с трупом НМЦ у костра 
41  (10.82%)
6. Выплывания ЛХ из морально-этической проруби 
56  (14.78%)
7. ЛМ СЯ! 
23  (6.07%)
8. Телохранителя НХС 
32  (8.44%)
9. Доблестных подвигов СШ 
9  (2.37%)
10. Все устраивает, всего додали 
19  (5.01%)
Всего:   379
Всего проголосовало: 120

@темы: магистра дьявольского культа тред

Комментарии
26.01.2019 в 14:45

Яо/НХС
это там где НХС должен сражаться с саблей? Как я узнаю свою саблю, брат? Она захочет сразиться с тобой!

Не знаю, наверное, оно не плохо, но мне челюсть от сиропа свело почти сразу. Она "цвети сенбонсакура" из словарика порадовала, а сам словарик бородат настолько что вариации его я еще читала в газетках в доинтернетовские времена
26.01.2019 в 14:46

Будь я китайцем и не поморщился бы
может, в команде как раз они, что вы сразу

Но но, те китайцы которые, например, учились у Коростылевой писали на русском лучше, чем отдельные его носители, завизть)) или тот китаец, который лингвист-русист
26.01.2019 в 14:46

а как тебе нхс с цгя? который первый
Его я тоже дочитал, но ничего не запомнил)
26.01.2019 в 14:46

А что там? Пойду зачту
белый и пушистый ЦЧ

Ой да, я прочел один, одержимость. ЦЧ всех отпускал)
26.01.2019 в 14:47

зелень слишком фикбучная, я больше не могу, переел
26.01.2019 в 14:51

зелень слишком фикбучная, я больше не могу, переел
фикбучный - слишком растяжимое понятие, практика показала, что люди описывают им все, от орфографических ошибок до выбора персонажей) не распишешь, что именно тебе не зашло?
26.01.2019 в 14:54

своей богатой кухней и вспыльчивым нравом вот уже двух последних его глав. Именно отсюда и родом главный герой новеллы.
Двух. Это как
26.01.2019 в 14:55

А мне вансяни понравились)
26.01.2019 в 14:56

Двух. Это как
у них в матчасти мелких косяков полно, увы
26.01.2019 в 14:57

Двух. Это как
Двух это вместе с Юй))
в комментах команда за это отчиталась))
26.01.2019 в 14:58

НХС/ЦГЯ вроде неплохо
26.01.2019 в 14:59

НХС/ЦГЯ вроде неплохо
какой из? их там несколько
26.01.2019 в 15:01

*Спросите у мертвеца* понравилось, остальное ну такое
26.01.2019 в 15:05

у них в матчасти мелких косяков полно, увы
я только пару насчитал. это из визитки неланей
26.01.2019 в 15:06

в комментах команда за это отчиталась))
где?
26.01.2019 в 15:08

сегодня команда получит от анонов, завтра придет рвать зубами основную, а под полночь, когда все уже будут уставшие и отвалившиеся, придут нелани :lol:
26.01.2019 в 15:09

в комментах команда за это отчиталась))
где?

wtf-2019.diary.ru/p217019427.htm?from=0#7380862...
26.01.2019 в 15:10

wtf-2019.diary.ru/p217019427.htm?from=0#7380862...
ага, спасибо))
26.01.2019 в 15:11

сегодня команда получит от анонов, завтра придет рвать зубами основную, а под полночь, когда все уже будут уставшие и отвалившиеся, придут нелани :lol:
лютые команды магистра:lol:
26.01.2019 в 15:12

фикбучный - слишком растяжимое понятие, практика показала, что люди описывают им все, от орфографических ошибок до выбора персонажей) не распишешь, что именно тебе не зашло?
банально, патетично, шутейки в синопсисе, на грамотной А-Цин, пишущей простыни палкой, меня поразил дизбилиф и я дропнул
перманентно ржущий ССЧ - худший штамп сюэсяо
сунсяо не начинал
сюэсяо ниасилил, всчнплх
26.01.2019 в 15:13

Не вансянями едиными.
Не единых тоже мало! :-D
26.01.2019 в 15:15

В названии, эпиграфе и тексте используются строчки поэтессы Си Мужун
а что ж не Му Жун Си, команда?) имена не просто раздельные, а вообще как бог на душу положит
26.01.2019 в 15:21

Я прочел Камелию, и, к сожалению, это действительно фикбук. Отбеченный, но фикбук.
26.01.2019 в 15:22

банально, патетично, шутейки в синопсисе, на грамотной А-Цин, пишущей простыни палкой, меня поразил дизбилиф и я дропнул
ок, спасибо, что поделился

перманентно ржущий ССЧ - худший штамп сюэсяо
это ход неумелого, неумного или ленивого автора - взять понравившуюся характеристику/самую яркую черту персонажа из канона и выкрутить ее на максимум, чтоб гипертрофированно, чтоб аж на зубах вязло
26.01.2019 в 15:23

я только пару насчитал. это из визитки неланей

успев до этого прослыть героями в множестве войн. - про множество войн в каноне ничего нет
двух последних его глав - это понятно
самых красивых заклинателей - там не только красота учитывалась, но и способности, добродетельность (про ЦЦС говорят, что он попал так высоко только благодаря внешности, а ЦЧ так низко из-за дурного нрава)
синоним целомудрия и супружеской верности - нет, канон этого не уточняет, там только regulate oneself
Игра на флейте одного помогает второму справиться с душевными расстройствами - про это тоже ничего в каноне нет, нуок, с натяжкой пойдет
древности - предметы искусства, древности относительно их времени это кое-что другое
26.01.2019 в 15:25

Я прочел Камелию, и, к сожалению, это действительно фикбук. Отбеченный, но фикбук.
ты меня огорчил =(
26.01.2019 в 15:25

В названии, эпиграфе и тексте используются строчки поэтессы Си Мужун
а что ж не Му Жун Си, команда?) имена не просто раздельные, а вообще как бог на душу положит

Кст, о китайцах которые могут в русский, ее переводчик magazeta.com/2013/11/ximurong/
26.01.2019 в 15:55

С именами, конечно, на баттла полный пиздец, надеюсь, у основной такого позора не будет.
26.01.2019 в 16:08

Фик про смерть ЦГШ
Аноны, кто отписался, - спасибо за комментарии! Аффтар очень рад, что нашлись те, кому фик понравился)) :sunny:

читать дальше
26.01.2019 в 16:28

китаеаноны
допереведите, пожалуйста а то без этого файл с рулейтом от автора не полный)

Факт от автора №3
金光瑶收留逃难的蓝曦臣的时候,在给人家当账房先生。




это на английском есть
3. When Jin Guangyao took in Lan Xichen during his runaway, Guangyao sort of became Xichen’s assistant.


Это да), но когда тот факт обсуждали, аноны писали, что какой-то его англоперевод был с ошибкой

Это и есть англоперевод с ошибкой. Я когда-то разбирала тут в треде эту фразу: тут говорится, что когда Яо с ЛХ познакомились, Яо вёл счёта/работал счетоводом (слово "бухгалтер" уж слишком современное).

А англопереводчик, видимо, переводил гуглом, получил такой результат: "When Jin Guangyao took over the blue-speaking minister who fled the disaster, he was the accountant of Mr.", нифига не понял и вот это "he was the accountant of Mr" растолковал как "Guangyao sort of became Xichen’s assistant".

На самом деле - 在给人家当账房先生:

在给 - можно перевести как "был", "предоставлял услуги"
人家当 - доходы семьи/домохозяйства
账房 - счетовод
先生 - вежл. господин, мастер (о представителях квалифицированных профессий)

Т.е. Яо вёл учёт доходов для какой-то семьи