Тред Звёздных войн.
Чего ждёте от грядущей премьеры? Какую трилогию любите больше? Империя или Республика? Любимые персонажи, Лея vs. Падме, любимые пейринги, расширенная Вселенная. Мудак ли Оби Ван? Где точка невозврата для Анакина? Какие фанфики любите?
Анон на днях посмотрел-таки все эпизоды и теперь его разрывает от любви к Хану Соло и всей далёкой-далёкой галактике.

Обзоры / Рисовалка
SW One String Fest / Star Wars Big Bang / Кинк-Меме // Архив
Рецензии / Кантина
Кайлакс / Рейло
Фандом на прошлых битвах
ФБ-2017:
fandom Kylux 2017 / fandom SW:TOR 2017 / fandom The Clone Wars 2017 / fandom Star Wars 2017 / fandom Skywalker Family 2017 / fandom Hux&Ren 2017 / fandom Death Star 2017

Вукипедия ру | en

Полезные ссылки
Пояснение
Ответы на распространённые заблуждения о каноне

Предыдущие треды: 1, 2, 3, ..., 320, 321, 322.

Вопрос: Больше всего зашел челлендж от:
1. fandom Kylux 2017 
19  (17.59%)
2. fandom SW:TOR 2017 
4  (3.7%)
3. fandom The Clone Wars 2017 
6  (5.56%)
4. fandom Star Wars 2017 
12  (11.11%)
5. fandom Skywalker Family 2017 
10  (9.26%)
6. fandom Hux&Ren 2017 
23  (21.3%)
7. fandom Death Star 2017 
7  (6.48%)
8. Ничей 
7  (6.48%)
9. Не слежу за ФБ 
20  (18.52%)
Всего:   108
Всего проголосовало: 82

@темы: ЗВ-правда

Комментарии
17.08.2017 в 20:52

Оффтоп про переводы
какая печальная история
17.08.2017 в 20:57

рейло модерн ау
комикс времен премьеры ТФА)

рейло комикс
17.08.2017 в 20:59

К оффтопу про переводы - а автор этот живая хоть еще?
17.08.2017 в 21:02

радоваться надо, что твою писанину переводят, а не ныть пять раз на коротенький текст, что "я очень больна"
17.08.2017 в 21:06

мне кажется, у людей, которых так бомбит от несанкционированного перевода их нетленок, очень воспалена чсвшечка :facepalm: реально, радоваться надо, что кому-то понравилось и он аж переводить на другой язык взялся, а не ножкой топать, мол, как же к царице не обратились с поклоном, холопы
17.08.2017 в 21:06

еще рейло
а теперь иди кат проси)
17.08.2017 в 21:07

The Insanely Influential Star Wars Sourcebook and Roleplaying Game Are Coming Back
io9.gizmodo.com/the-insanely-influential-star-w...
These are being republished almost exactly the same as they were back in 1987, which a few minor tweaks here and there. The one big change is that Pablo Hidalgo of the Lucasfilm Story Group wrote a foreword for this new edition. That’s fitting, considering Hidalgo regularly cites these books as being not just as hugely influential on him, but on much of the language of Star Wars that still exists today.

The books will come together in a two-pack released sometime in the fourth quarter of 2017.
17.08.2017 в 21:08

Картинки под кат убирайте, пожалуйста
17.08.2017 в 21:08

Меня немного смущает, что ББ8 превращается в домик Сноука.
17.08.2017 в 21:09

Эм. Человек имеет полное право не хотеть чтобы его переводили.
17.08.2017 в 21:12

зеленый с каникул вернулся, скоро в школу, как без тебя зашибись было
17.08.2017 в 21:12

Анон с бескатным рейлом, харэ! Реально сижу на работе, неудобно прокручивать, картинки палят.
17.08.2017 в 21:12

Не реагируйте, я уже попросил, чтоб удалили.
17.08.2017 в 21:15

Эм. Человек имеет полное право не хотеть чтобы его переводили.
Кстатида, ну ладно какой там другой язык, но если перевести собираются на язык, которым я владею (как вот тот же автор фичка на английском, который явно знает русский), то я по меньшей мере потребую, чтобы перевод мне дали альфа-ридить. А то, блин, получится как с переводом АК, который вдруг распух страниц на тридцать, а Эничка резко повысил градус долбоебства по сравнению с оригиналом, потому что переводчику показалось, что так круче и денег больше заплатят
17.08.2017 в 21:17

очень весело было, когда мой текст на английском без спроса перевели на русский (причем паршиво)
17.08.2017 в 21:18

как вот тот же автор фичка на английском, который явно знает русский
да хуй он знает русский, скорее всего ему кто-то помог перевести ту плаксивую речь
17.08.2017 в 21:19

Оффтоп про перевод
17.08.2017 в 21:22

Эничка резко повысил градус долбоебства по сравнению с оригиналом
А Оби-Ван начал через слово вспоминать Квая, и ему добавили мудачизма: всякого презрения по отношению к Энакина и тд
17.08.2017 в 21:22

рейло модерн ау
комикс времен премьеры ТФА)


Помню этот комикс, хотя тогда тонны всякого фан-арта делали
17.08.2017 в 21:25

да хуй он знает русский, скорее всего ему кто-то помог перевести ту плаксивую речь
Анон, даже если помог - знает, видать, достаточно, чтобы вообще заинтересоваться, что кто-то из русской аудитории его читает. Если автор НЕ СОГЛАСИЛСЯ, да пусть бы и потому, что реально боялась не закончить фик и оставить читателей с носом, то чего так грубо брать и переводить? Это уже как-то плагиатом фичка попахивает.
17.08.2017 в 21:26

У меня такое ощущение, что в руфандоме родился устойчивый фанон не только на ужасный Дисней, который испортил ЗВ, но и фанон на то, что а вот "Изгой" у Диснея чудом вышел прямо в духе ЗВ и т.д. Ага, чудом, просто само-собой получилось, после того как половину переснимать пришлось по требованию ужасного Диснея.

Да, причем у многих в сознании уживается ужасный Дисней и "Изгой" как лучший фильм ЗВ))
17.08.2017 в 21:28

Эничка резко повысил градус долбоебства по сравнению с оригиналом
А Оби-Ван начал через слово вспоминать Квая, и ему добавили мудачизма: всякого презрения по отношению к Энакина и тд

Вот-вот, я когда уже лет через десять прочитал не сальваторовский оригинальный текст, нехило так прихуел и понял, откуда в ру-фандоме такой обиваномудак.
17.08.2017 в 21:31


Да, причем у многих в сознании уживается ужасный Дисней и "Изгой" как лучший фильм ЗВ))

У меня не уживается, не понравился мне "Изгой". И 7-ка не понравилась. И РВ жалко. Поглядим, что в 8-ке будет.

Кстати, а что там с сольником про Хана Соло? Новостей давно не было?
17.08.2017 в 21:34

Кстати, а что там с сольником про Хана Соло? Новостей давно не было?

Снимают сольник, Ховард постит фотки со съемок регулярно, всякие артефакты, в основном
17.08.2017 в 21:34

Ещё про переводы
17.08.2017 в 21:35

Эничка резко повысил градус долбоебства по сравнению с оригиналом
А Оби-Ван начал через слово вспоминать Квая, и ему добавили мудачизма: всякого презрения по отношению к Энакина и тд
Вот-вот, я когда уже лет через десять прочитал не сальваторовский оригинальный текст, нехило так прихуел и понял, откуда в ру-фандоме такой обиваномудак.

анончики, а что это за текст, никак не могу понять, скажите плиз
17.08.2017 в 21:37

анончики, а что это за текст, никак не могу понять, скажите плиз
Русский перевод новеллизации "Атаки клонов". Оригинальный автор Роберт Сальваторе писал совсем неплохо и довольно вхарактерно, но российскому переводчику очень хотелось бабла, поэтому в переводе появилось овердохрена отсебятины.
17.08.2017 в 21:37

обикины отдыхают
А ведь был такой комикс

но эти позы, конечно эпичны :lol:
а что за комикс, анончик?