Волшебный баскетбол, радужные пидорасы и хуй.

Темное прошлое



еще

Предыдущие темы: 1-100.3, 101-200, ..., 229, 230, 231.

@темы: курокоправда

Комментарии
09.05.2016 в 17:18

хотя у меня сквики только аокисы, мидотаки, и куромомо
все мои кинки перечислил :lol: пойти почитать, что ли :lol:
09.05.2016 в 17:18

а нарекать персонажа истеричкой из-за одного предложения - странно
Одного предложения достаточно, если оно описывает, как героя разобрала натуральная истерика от вида звезд.
А язык реально пиздец
первобытные зазубрины в душе
и прочая красота.
09.05.2016 в 17:20

пойти почитать, что ли
сходи, автору будет приятно))
09.05.2016 в 17:20

то есть Гента - это будущее касамацу?
если он проиграет в борьбе за бабу какому-нибудь шумному красавчику :lol:
09.05.2016 в 17:20

меня немного пугает, что в молодости его сделали похожим на Касамацу, то есть Гента - это будущее касамацу?
:lol: не волнуйся, ему не позволят растолстеть :gigi:
09.05.2016 в 17:20

Одного предложения достаточно
а, все с тобой ясно
09.05.2016 в 17:21

если он проиграет в борьбе за бабу какому-нибудь шумному красавчику
а еще у Генты не было Имаеши :D
09.05.2016 в 17:21

если он проиграет в борьбе за бабу какому-нибудь шумному красавчику
а еще у Генты не было Имаеши :D
09.05.2016 в 17:22

не волнуйся, ему не позволят растолстеть
будут уводить еду из-под носа? :D
09.05.2016 в 17:23

будут уводить еду из-под носа?
будут заниматься с ним активными физическими упражнениями :eyebrow:
09.05.2016 в 17:25

а еще у Генты не было Имаеши
господи, да :alles:
09.05.2016 в 17:28

Одного предложения достаточно, если оно описывает, как героя разобрала натуральная истерика от вида звезд.
буду знать, что это истерика, анон
зря автор ушел от классики описания любования пейзажем, конечно. Надо было так и написать: посмотрел Ханамия направо: ебена матерь! Посмотрел налева: мать ебана! И сразу понятно - красотаааа!
стоп! или это оно и было?
09.05.2016 в 17:30

Надо было так и написать: посмотрел Ханамия направо: ебена матерь! Посмотрел налева: мать ебана! И сразу понятно - красотаааа!стоп! или это оно и было?
передёргиваешь.
09.05.2016 в 17:30

а еще у Генты не было Имаеши
а может был, но они расстались, физические упражнения закончились и Гента растолстел?(
09.05.2016 в 17:31

стойте-стойте, там в фичке вот японизмы такие вот как в предупреждениях? и как бэ это нормально для фичка? то бишь считается норм использовать? или это только киридаю можно?
09.05.2016 в 17:33

стойте-стойте, там в фичке вот японизмы такие вот как в предупреждениях? и как бэ это нормально для фичка? то бишь считается норм использовать? или это только киридаю можно?
Там еще россыпью
рекан, затерянный в горах.
семпайский кансай-бэн.
ежегодный визит каннуси
и так далее. И все это, включая то, что в шапке, можно написать русским языком.
09.05.2016 в 17:33

передёргиваешь.
все мы тут именно этим и занимаемся, не придирайся
09.05.2016 в 17:34

там в фичке вот японизмы такие вот как в предупреждениях? и как бэ это нормально для фичка? то бишь считается норм использовать? или это только киридаю можно?
ну вроде как все, что они в фике использовали, честно вынесли в предупреждение
а что, так нельзя что ли?
09.05.2016 в 17:36

а что, так нельзя что ли?
Вообще-то очень желательно максимально передавать все понятия русским языком, а не "ступать варадзи на энгаву".
09.05.2016 в 17:40

я вот не очень понимаю, какие японизмы можно использовать, а какие - нет. грань слишком тонка или дело просто в количестве японизмов на страницу?
09.05.2016 в 17:43

Вообще-то очень желательно максимально передавать все понятия русским языком, а не "ступать варадзи на энгаву".
не срача ради, а информации для: как перевести бакэ-нэко, каннуси и имя художника? насколько правомочено в тексте заменять "рекан" на "гостиница в традиционном стиле" и что делать с именем художника? Про кансай-бэн, понятно, что заменяется на раз "его кансайский (акцент)"
09.05.2016 в 17:45

"ступать варадзи на энгаву".
В ПОЗДНИЙ ФУМИДЗУКИ СЕЙРЕТЕЙ УТОПАЛ
простите, не сдержался
09.05.2016 в 17:45

не срача ради, а информации для: как перевести бакэ-нэко, каннуси и имя художника?
никак. лично я считаю, что писать как есть нужно то, чему нет эквивалента в русском языке (ханахаки, например), а рекан вполне можно заменить на гостинницу
09.05.2016 в 17:46

я вот не очень понимаю, какие японизмы можно использовать, а какие - нет. грань слишком тонка или дело просто в количестве японизмов на страницу?

скажем так, если ты можешь заменить слово русским - почему нет? думаешь читателю принципиально важно, ступила нога на энгаву или на веранду?
некоторые вещи заменить нельзя. плюс некоторые уже давно есть в русском языке и для слуха понятны. то же кимоно например более-менее, а таби уже как-то нет?
или например ну ооочень ооочень важно что это именно вот так как в японии, вот прямо кровь из носа для сюжета - что именно на ноге были таби вот без этой детали никак - то думаю понятно что можно

(таби это просто пример возможно его юзают часто)
09.05.2016 в 17:47

асколько правомочено в тексте заменять "рекан" на "гостиница в традиционном стиле"
Всю жизнь писали просто "гостиница" во всех переводных текстах и в фиках тоже, но автору же надо показать, как он хорошо разбирается в японской культуре.
"Каннуси" - священники. Всегда писались, как священники, и в аниме всех переводились, как священники, вообще не понял, зачем автор это слово в текст всунул.
Бакэ-неко вполне можно оставить, наименование ёкаев вполне применяется.
и что делать с именем художника
А имена японизмами и не являются, в чем проблема?
09.05.2016 в 17:48

каннуси это священник в принципе. и если там не принципиально важно ранг священника и вообще что за оно - то можно написать и священник. имхо.
бакэнэко - кошка оборотень? можно?
09.05.2016 в 17:50

меланхолично играется с идеей фика, где все пч - выпускники академии шпионов, у и них у всех клички - Красноволосый, Синеглазка, Зеленовласка, Голубоволосый и так далее. И чтобы весь фик в форме отчетов где имена агентов нельзя употреблять а только клички. И чтобы клички и иногда ранги нужно было. А Акаши раньше был Красноволосым но потом с приходом Кагами его переименовали в Гетерохромика. И весь фик будет такой. ахахахахахха.
09.05.2016 в 17:52

а рекан вполне можно заменить на гостинницу

дык рекан это вполне конкретного типа гостиница, и там полно тех гостиниц, которые гостиницы, но не реканы при этом. Потому собсно и речь идет не о замене на гостиницу, а на конструкцию "гостиница в традиционном стиле", и читателю все равно надо делать поправку что слово "традиционный" - это японский традиционный

думаешь читателю принципиально важно, ступила нога на энгаву или на веранду?
а у меня для вераны, энгавы и парочего - разныые картинки в голове по умолчанию. Как для храма, собора и часовни, как для хостела и гостиницы, для вьетнамок, дзори, сандалий, сандалет, босоножек и сабо. Каннуси, падре, ребе, священник - тоже не одно и то же.
Так что мы в итоге упираемся в словарный запас и словоупотребеление каждого конкретного человека и уместности этого словоупотребления в авторском тексте.

С тем же кимоно: Момои в фурисоде, бабушка Киеши в куротомесоде и Акаши в юкате - это уже интрига, извините, а не японизмы.
09.05.2016 в 17:53

И весь фик будет такой. ахахахахахха.
звучит как пиздец, но, может, показалось

09.05.2016 в 17:56

И весь фик будет такой. ахахахахахха.
звучит как пиздец, но, может, показалось

ну как бы прости, но это же ж не заместительные. это их клички. а как иначе? только по кличкам.

конечно пиздец я ж не спорю)