понедельник, 22 февраля 2016
Раз уж нам дали тег, грех не продвинуть тему. Бесит, что в корейских MV, часто так бывает, присутствует какой-нибудь wtf-момент, который обязательно порушит весь настрой от просмотра. Причем, до облома-то все, как правило, идеально. Вот нахрена так делать, а.
Предыдущие темы:
1,
2,
3,
4,
5,
...6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83,
84,
85,
86,
87,
88.
а что с этим звуком (или точнее слогом)?
чет у меня подозревалка заклинивает
Я напишу чуть позже. Гляну на сыр в мышеловке
Слогом, да, копировать неудобно с утюга.
Ну кто Ч произносит, кто Чж, кто Дж.
там Ким написано вроде
Ато с рухнувшим поиском дайри я вообще уже ничего не посещаю кроме пары моих любимых соо.
Не за что. Ты, главное, погладь тех, кто понравился.
Вот, я еще и не то скопировал.
В общем, звук, который на английский передают J. Но он нихрена ни Дж звучит, отсюда иногда сложно с единым написанием имен на русский.
Я как-то увидел бурный холивар Джонин или Чжонин или Чонин, очень офигел и тихо уполз в сторону.
Я пишу Ч в таких случаях, но не всегда, каюсь.
Чонхёна, но не суть.
Спасибо!
если в середине - то дж или чж (скорее второе)
если имя полностью произносится (с фамилией), то звучать (именно звучать) будет звонко - Ким Дж(чж)онин
но это очень грубо, случай
если в середине - то дж или чж (скорее второе)
если имя полностью произносится (с фамилией), то звучать (именно звучать) будет звонко - Ким Дж(чж)онин
Спасибо!
Но в фике как-то лучше единообразие, наверное. Я учел, если что. Спасибо еще раз.
но это очень грубо, если буква в середине, то еще имеют значение буквы, которые рядом
но вообще, в целом, это все равно все легко
но вообще, в целом, это все равно все легко
Ага, я то же самое про японский слышал.
Спасибо, анончик. Я корейский учить не планирую, но для себя полезно.
корейская фамилия 최
романизация: Choi
кириллизация: Чхве
альтернативная кириллизация (связанная с диалектным произношением северокорейцев): Цой
вообще интересно, выглядит, словно эту двойную гласную (не помню, как правильно они называются) прочитали по отдельности - как ㅗ и ㅣ. Может, совпадение в данном случае)
дифтонг
А дай ссылку, анон, флаффа в крови не хватает.
doramatv.ru/heroin
оно не то чтобы прям флафф, меня скорее герои умиляют и сама ситуация) мангашно очень
Спасибо, анон, припаду.
О_о
не надо так (с)
я теперь точно боюсь учить корейский, даже для себя на уровне читать.
П.С. аноны, я только что полчаса учила "шаги пингвина" из Фикшн. Типа это самое легкое движение из кейпопа. Ну и одним им можно протанцевать целый танец, легко комбинируя с парой обычных шагов.
Короче, я реально делала все по инструкци... у меня в зеркале отражается какая то фигня. Оно НЕ ПОХОЖЕ на оригинал. Что я делаю не так?
www.youtube.com/watch?v=nXbiof8Vj9Y вот этот урок лично я нахожу самым легким.
Но все равно не выглядит так, как надо.
Аноны, может ли это зависеть от того, что я девушка? Типа строение тела другое. Банально - бедра и я ими, не знаю, подмахиваю может автоматически... Я смотрела разные варианты, девушки только худенькие танцуют, там более-менее похоже. У парней похоже получается. Тогда почему у меня в зеркале не танец пингвинов, а какая-то ХРЕНЬ?!
Если я хочу подпевать медленным (относительно медленным) песням кейпопа, мне учить хангыль и этого будет достаточно, чтобы понимать написанные субтитры для караоке?
Я пробовала читать романизацию и кириллизацию, типа по слогам записанные звуки, как в корейском. Латиницей это ад адский. кириллицей уже веселее и можно петь, но таких субтитров очень мало (
Короче, насколько реально в течение полумесяца-месяца самостоятельных занятий алфавит, чтобы читать написанное на экране?
анончик, вряд ли что-то получится сразу и за полчаса идеально, если ты не занимался хореографией раньше. тренируйся дальше
на романизацию лучше особо не смотреть (но правила почитать для общего развития)
упор сделать на кириллизацию, а тексты делать самому, так как тебе будет понятнее
крч, скинь контакты анон
в корейском просто алфавит и правила чтения, которые можно записать на одну бумажку и применять по мере необходимости, за месяц-полтора бОльшая часть отложится в голове точно