ВАУ, ФАНТАСТИК ИЧИГО!


Бревно с морозной свежестью
Герб и гимн Блич-дежурки
Полезные ссылки


Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, ..., 153, 154, 155, 156, 157.

Вопрос: Во что ещё успеет превратиться Барро?
1. Курица-гриль 
28  (14.81%)
2. Ангел из Евангелиона 
16  (8.47%)
3. Иисус 
13  (6.88%)
4. Экспонат современного искусства 
17  (8.99%)
5. Эксклюзивный трон Айзена 
26  (13.76%)
6. Гламурная цыпуля 
13  (6.88%)
7. Секс-рабыня Кераку 
20  (10.58%)
8. Сергей Зверев 
21  (11.11%)
9. Курица, стул и платяной шкаф 
25  (13.23%)
10. Батарейка Яхве 
10  (5.29%)
Всего:   189
Всего проголосовало: 82

@темы: бличеправда

Комментарии
21.11.2015 в 20:34

А в ПомПоко яйца даже на постере.
21.11.2015 в 20:42

В Бличе Кон один раз яйца почесал и все :gigi:
21.11.2015 в 21:39

В Бличе Кон один раз яйца почесал и все
Чьи? :lol:
21.11.2015 в 21:40

Чьи?
Ичиго же :gigi:
21.11.2015 в 22:16

Ичиго же
Кон почесал яйца Ичиго. Хорошо звучит, если не помнить момент... :lol:
22.11.2015 в 01:10

Брвн!
22.11.2015 в 01:10

а разве Кон Ичиго не эээ, подрочил? :lol:
22.11.2015 в 17:54

Не так давно в фэндоме, поэтому не в курсе какие уже темы обсуждали и каким выводам пришли. Поэтому поинтересуюсь у ветеранов, если такие имеются. Кубо комментировал тот момент, когда Айзен сказал Иноуе " Ты должна улыбаться, потому что грустное солнце принесет только печаль"? Просто я нифига не поняла что это было. К чему оно вообще. Айзен так показал свое не безразличие к Химе? И если нет, то с какого перепугу, он сравнил какую-то левую девчонку, со своим высшем мерилом - солнцем, он же вроде как помешан на солнце. Короче у меня одни вопросы к этому моменту.
22.11.2015 в 18:01

Не так давно в фэндоме, поэтому не в курсе какие уже темы обсуждали и каким выводам пришли. Поэтому поинтересуюсь у ветеранов, если такие имеются. Кубо комментировал тот момент, когда Айзен сказал Иноуе " Ты должна улыбаться, потому что грустное солнце принесет только печаль"? Просто я нифига не поняла что это было. К чему оно вообще. Айзен так показал свое не безразличие к Химе? И если нет, то с какого перепугу, он сравнил какую-то левую девчонку, со своим высшем мерилом - солнцем, он же вроде как помешан на солнце. Короче у меня одни вопросы к этому моменту.

Даже не знаю, что меня обескураживает больше - постановка вопроса или постановка запятых.
22.11.2015 в 18:05

солнцем, он же вроде как помешан на солнце
Айзен на солнце помешан? Что-то я это упустил )
22.11.2015 в 18:12

Замечтался мужик, почувствовал себя одиноким, решил разыграть сценку, солдат уходящий на войну или прощание с любимой))))
22.11.2015 в 18:16

:facepalm:
Обычный элемент заморачивания ценной пленнице головы и сбивания с толку. Что за дурацкие теории?
22.11.2015 в 18:22

Может, кто-нибудь скажет номер главы, в которой это было?
22.11.2015 в 18:36

readmanga.me/bleach_/vol71/652#page=6

Черт, переводчики, я же не могу перестать ржать и выдумывать фанфики) Зачем переводить имена, зачем писать от балды, ведь есть же столько замечательных героев анимэ)
пытается не представлять Микасу во втором
22.11.2015 в 18:48

Черт, переводчики, я же не могу перестать ржать и выдумывать фанфики) Зачем переводить имена, зачем писать от балды, ведь есть же столько замечательных героев анимэ)
Я читал англоперевод, и меня - как завсегдатая олимпиадотреда - невыразимо порадовал Ханю во Втором отряде :-D Он там вместо Микасы)
22.11.2015 в 19:03

Что за дурацкие теории?
Где вы теории увидели? Похоже только стеб был и больше ничего.
22.11.2015 в 19:05

Зачем переводить имена, зачем писать от балды, ведь есть же столько замечательных героев анимэ)
Это они в расчете на меня, который и внимания бы никогда не обратил, если бы ты не сказал))
А чо, так даже прикольнее :lol:
22.11.2015 в 19:08

Зачем переводить имена, зачем писать от балды

а что в оригинале было? левые имена?
22.11.2015 в 19:11

Где вы теории увидели? Похоже только стеб был и больше ничего.
Где стеб? Это?
К чему оно вообще. Айзен так показал свое не безразличие к Химе? И если нет, то с какого перепугу, он сравнил какую-то левую девчонку, со своим высшем мерилом - солнцем, он же вроде как помешан на солнце.
Странное представление о стебе, если, конечно, имелся в виду не стеб над ньюфагами из вконтактика.
22.11.2015 в 19:11

Может, кто-нибудь скажет номер главы, в которой это было?
313
22.11.2015 в 19:12

а что в оригинале было? левые имена?
www.mangapanda.com/bleach/652/9
22.11.2015 в 19:13

а что в оригинале было? левые имена?
Я хз, но Микасы Аккерман там точно не было)
В англопереводе и в нашем разные совсем имена.
22.11.2015 в 19:15

А остальная компашка все еще с Валькирией разбирается?
22.11.2015 в 19:16

Я хз, но Микасы Аккерман там точно не было)
Блин, переводчик сказал, что он прикололся, просил внимание не обращать:lol:
22.11.2015 в 19:21

перевод, к слову, отвратительный :susp:
попытка сделать речь живой и разговорной — это хорошо, но "это не тот, где лейтенантом батрачит всеобщий обаяшка Айзен"... сами-то часто такие конструкции в непринуждённой болтовне выдают?

22.11.2015 в 19:21

Да как тут не обращать? :-D
22.11.2015 в 19:23

просил внимание не обращать
Да как не обращать, когда сразу такая трава в голове заколосилась!
22.11.2015 в 19:23

это хорошо, но "это не тот, где лейтенантом батрачит всеобщий обаяшка Айзен"... сами-то часто такие конструкции в непринуждённой болтовне выдают?
Вот да
22.11.2015 в 19:24

АУ в каноне! :lol: