Заебали "Отверженные" в целом и бесконечные Жавер/Вальжан в частности.
Куда не сунься, всюду блять, эти ебучие КЭН Ю ХИР ЗЕ ПИПЛ СИНГ ЭМПТИ ЧЕРС ДУ НОТ ФОРГЕТ МАЙ НЕЙМ УНЫЛАЯ РОЖА ДЖЕКМАНА ЕБАЛО КРОУЛИ ЗЕ КОЛОР ОФ ДЕСАЙР ЕБАТЬ МЕНЯ ФРАНЦУЗСКИМ ФЛАГОМ КОГДА ВСЁ ЭТО КОНЧИТСЯ
Да анона так Шерлок, Локи, Трандуил на алёшеньке и ашот с дауном из Тин Вулфа, вместе взятые, не заёбывали, как вся эта свистопляска вокруг откровенно посредственного мюзикла![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
Куда не сунься, всюду блять, эти ебучие КЭН Ю ХИР ЗЕ ПИПЛ СИНГ ЭМПТИ ЧЕРС ДУ НОТ ФОРГЕТ МАЙ НЕЙМ УНЫЛАЯ РОЖА ДЖЕКМАНА ЕБАЛО КРОУЛИ ЗЕ КОЛОР ОФ ДЕСАЙР ЕБАТЬ МЕНЯ ФРАНЦУЗСКИМ ФЛАГОМ КОГДА ВСЁ ЭТО КОНЧИТСЯ
Да анона так Шерлок, Локи, Трандуил на алёшеньке и ашот с дауном из Тин Вулфа, вместе взятые, не заёбывали, как вся эта свистопляска вокруг откровенно посредственного мюзикла
![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
Предыдущие темы: 1-100 , ... , 107, 108, 109, 110, 111.
Вопрос: культурный рейдж 19 в:
1. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы – вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Вот вам ещё три тысячи франков. | 20 | (8.89%) | |
2. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы — вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Вот вам ещё два подсвечника. | 31 | (13.78%) | |
3. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы — вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Покажите дорогу к мосту Менял. | 23 | (10.22%) | |
4. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы — вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Я с ними заодно. | 28 | (12.44%) | |
5. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы — вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Не забудьте заплатить за девочку. | 16 | (7.11%) | |
6. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы — вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Козетта, запрети мне умирать. | 15 | (6.67%) | |
7. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы — вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Да хоть и бонапартист - всё лучше Теодюля. | 14 | (6.22%) | |
8. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы — вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Мать — это Республика. | 27 | (12%) | |
9. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы — вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Так сколько, говорите, даёте за зубы? | 11 | (4.89%) | |
10. — Скройтесь с моих глаз! И будьте счастливы — вот всё, чего я вам желаю. А, изверг! Спасибо козодоям за ФБ. | 40 | (17.78%) | |
Всего: | 225 Всего проголосовало: 70 |
кукусик, спасибо :3 (и это, аноны, которые ранее тоже вспоминали про нас). в общем это. нам приятно
кто играл анжольраса в 2010 UK Tour? там еще Кэти Холл Козеттит
en.wikipedia.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables_(musical)#25th_Anniversary_UK_Tour_Cast
Recorded live at the Palace Theatre in Manchester, this recording was released to commemorate 25 years of Les Misérables in English. This recording featured new arrangements and reinspired orchestrations, and included John Owen-Jones as Valjean, Earl Carpenter as Javert, Madalena Alberto as Fantine, Ashley Artus as M. Thénardier, Lynne Wilmot as Mme. Thénardier, Gareth Gates as Marius, Katie Hall as Cosette, Jon Robyns as Enjolras, and Rosalind James as Éponine.
анон, ну гугл же
взаимно, анончик! =3
Глава 1, в которой одна мать встречает другую мать
В первой четверти нашего столетия в Монфермейле, близ Парижа, стояла маленькая харчевня, ныне уже не существующая. Харчевню эту содержали люди по имени Тенардье, муж и жена. Она находилась в улочке Хлебопёков. Над дверью прямо к стене была прибита доска, а на доске было намалёвано что-то похожее на человека, который нёс на спине другого человека, причём на последнем красовались широкие золочёные генеральские эполеты с большими серебряными звёздами; красные пятна означали кровь; остальную часть картины заполнял дым, и, по-видимому, она изображала сражение. Внизу можно было разобрать следующую надпись: «Ватерлооский сержант».
Нет ничего обыденнее вида повозки или телеги, стоящей у дверей какого-нибудь трактира. И тем не менее колымага, или, вернее сказать, обломок колымаги, заграждавший улицу перед харчевней «Ватерлооский сержант», в один из весенних вечеров 1818 года, несомненно, привлёк бы своей громадой внимание живописца, если бы ему случилось пройти мимо.
Это был передок роспусков, какие в лесных районах обычно служат для перевозки толстых досок и брёвен. Передок этот состоял из массивной железной оси с сердечником, на который надевалось тяжёлое дышло; ось поддерживали два огромных колеса. Всё вместе представляло собой нечто приземистое, давящее, бесформенное и напоминало лафет гигантской пушки. Дорожная грязь и глина облепили колёса, ободья, ступицы, ось и дышло толстым слоем замазки, напоминавшей ту отвратительную бурую охру, которой часто окрашивают соборы. Дерево пряталось под грязью, а железо – под ржавчиной. Под осью свисала полукругом толстая цепь, достойная пленённого Голиафа. Эта цепь вызывала представление не о тех брёвнах, которые ей полагалось поддерживать при перевозках, а о мастодонтах и мамонтах, для которых она вполне могла служить путами; что-то в ней напоминало каторгу, но каторгу циклопическую и сверхчеловеческую; казалось, она была снята с какого-то чудовища. Гомер сковал бы ею Полифема, а Шекспир – Калибана.
Для чего же эти роспуски стояли здесь, посреди дороги? Во-первых, для того, чтобы загородить её, а во-вторых – чтобы окончательно заржаветь. У ветхого социального строя имеется множество установлений, которые так же открыто располагаются на пути общества, не имея для этого никаких иных оснований.
Середина цепи спускалась почти до земли, и в этот вечер на ней, словно на верёвочных качелях, сидели, слившись в восхитительном объятии, две маленькие девочки; одной было года два с половиной, другой – года полтора, и старшая обнимала младшую. Искусно завязанный платок предохранял их от падения. Очевидно, какая-то мать увидела эту страшную цепь и подумала: «Да ведь это отличная игрушка для моих малюток!»
Обе малютки, одетые довольно мило и даже изящно, излучали сияние; это были две розы, распустившиеся среди ржавого железа; глаза их светились восторгом, свежие щёчки смеялись. У одной девочки волосы были русые, а у другой – тёмные. Их наивные личики выражали восторженное изумление; цветущий кустарник, росший рядом, овевал прохожих своим благоуханием, и казалось, что оно исходит от малюток; полуторагодовалая с целомудренным бесстыдством младенчества показывала свой нежный голенький животик. Над этими нежными головками, осиянными счастьем и окроплёнными светом, высился гигантский передок телеги, весь почерневший от ржавчины, почти страшный, напоминавший своими резкими кривыми линиями и углами вход в какую-то пещеру. Сидя поблизости от них на крылечке харчевни, мать, женщина не слишком привлекательного вида, но в эту минуту вызывавшая чувство умиления, раскачивала детей с помощью длинной верёвки, привязанной к цепи, и, боясь, как бы они не упали, не сводила с них глаз, в которых было животное и в то же время божественное выражение, свойственное материнству. При каждом взмахе звенья отвратительной цепи издавали пронзительный скрежет, похожий на гневный окрик; малютки были в восторге, заходящее солнце разделяло их радость, и ничто не могло быть очаровательнее этой игры случая, превратившей цепь титанов в качели для херувимов.
Мать раскачивала детей и фальшиво напевала модный в те времена романс:
Поглощённая пением и созерцанием своих девочек, она не слышала и не видела того, что происходило на улице.
Между тем, когда она пела первый куплет романса, кто-то подошёл к ней, и вдруг, почти над самым ухом, она услышала слова:
– Какие у вас хорошенькие детки, сударыня.
ответила мать, продолжая свой романс, и обернулась.
Перед ней в двух шагах стояла женщина. У этой женщины тоже был маленький ребёнок; она держала его на руках.
Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжёлый дорожный мешок.
Её ребёнок был божественнейшим в мире созданием. Это была девочка двух-трёх лет. Кокетливостью наряда она смело могла поспорить с двумя другими девочками; поверх чепчика, отделанного кружевцем, на ней была надета тонкая полотняная косыночка; кофточка была обшита лентой. Из-под завернувшейся юбочки виднелись пухленькие белые и крепкие ножки. Цвет лица у неё был чудесно розовый и здоровый. Щёчки хорошенькой малютки, словно яблочки, вызывали желание укусить их. О глазах девочки трудно было сказать что-либо, кроме того, что они были, очевидно, очень большие и осенялись великолепными ресницами. Она спала.
Она спала безмятежным, доверчивым сном, свойственным её возрасту. Материнские руки – воплощение нежности; детям хорошо спится на этих руках.
Что касается матери, то она казалась печальной. Её убогая одежда выдавала в ней работницу, которая собирается снова стать крестьянкой. Она была молода. Красива ли? Возможно, но в таком наряде это было незаметно. Судя по выбившейся белокурой пряди, волосы у неё были очень густые, но они сурово прятались под монашеским чепцом, некрасивым, плотным, узким и завязанным под самым подбородком. Улыбка обнажает зубы, и вы любуетесь ими, если они красивы, но эта женщина не улыбалась. Глаза её, казалось, давно уже не просыхали от слёз. Она была бледна; у неё был усталый и немного болезненный вид; она смотрела на дочь, заснувшую у нее на руках, тем особенным взглядом, какой бывает только у матери, выкормившей своего ребёнка грудью. Большой синий платок, вроде тех, какими утираются инвалиды, сложенный косынкою, неуклюже спускался ей на спину. Её загорелые руки были покрыты веснушками, и кожа на исколотом иглой указательном пальце сильно огрубела; на ней была коричневая грубой шерсти накидка, бумажное платье и тяжёлые башмаки. Это была Фантина.
Это была Фантина. Почти неузнаваемая. И всё же, приглядевшись к ней повнимательней, вы бы заметили, что она всё ещё была красива. Грустная морщинка, в которой начинала сквозить ирония, появилась на её правой щеке. Что касается её наряда, её воздушного наряда из муслина и лент, казавшегося сотканным из веселья, безумства и музыки, – наряда, словно звучавшего трелью колокольчиков и распространявшего аромат сирени, то он исчез, как те блестящие звёздочки инея, которые на солнце можно принять за бриллианты; они тают, и обнажается чёрная ветка.
Десять месяцев прошло со дня «забавной шутки».
Что же произошло за эти десять месяцев? Об этом нетрудно догадаться.
Соседка супругов Тенардье повстречалась на улице с этой матерью и, придя домой, сказала:
– Я только что встретила женщину, которая так плакала, что просто сердце разрывалось.
Когда мать Козетты ушла, муж сказал жене:
– Теперь я заплачу сто десять франков по векселю, которому завтра срок. Мне как раз не хватило пятидесяти франков. Знаешь, если бы не это, не миновать бы мне судебного пристава и опротестованного векселя. Ты устроила недурную мышеловку, подсунув своих девчонок.
– А ведь я и думать об этом не думала, – ответила жена.
крипота какая
крипота какая
да, я тоже подумала.
почему-то так тронуло это предложение.
Она вообще планировала ребенка забрать потом и самой воспитывать (и если бы не госпожа Виктюрньен, то так и сделала бы), а в монастырский приют Козетту забрали бы с концами — если бы забрали вообще. А гостиница — это деньги и значит приличный уровень жизни. Ну и вообще это явно импровизация была.
а какая разница? при желании со стороны какого-нибудь прохожего мудака, там и за пять минут можно успеть непоправимое, не то что за год.
ей трёх лет нет. D:
и блин, живут же там дети тенардье и ничо.
жить вообще опасно.
и кто гарантирует, что в монастыре этого мудака не нашлось бы? гарантировано в безопасности козетта только на руках у фантины, а этого обстоятельства (по мнению фантины) не позволяют, а тут не какие-то стремные монашки, а приличная на вид семья, хорошенькие ухоженные дети и еще устный договор с оплачиваемым уходом. с чего бы не согласиться, если ты необразованная, жившая среди таких же крестьян и трактирщиков бедная женщина, а тебе предлагают за небольшую плату смотреть за ребенком?
Читай внимательнее, анон: в приютах детей обычно не возвращают, это не детский сад-пятидневка. Как подбросишь (а с рук на руки у наглой мамаши никто ребенка в монастыре не заберет), так и прощай.
имелось в виду, что даже если мама относительно быстро вернется, трактир - не очень умильное место для малышки. но в принципе пофиг, меня выше в треде уже разубедили в чернухе.
она ж не работать ее туда устроила, а владельцам на воспитание. разница как между "оставить ребенка в баре" и "отдать ребенка бармену на усыновление". бар и там, и там есть, но иразница присутствует.
Свадьба Мариуса и Козетты. Анжольраса напоили враги народа. Боянисто, но хэдканон такой хэдканон
Нет, я не знаю, когда Анжольрас превратился в блондинистую девицу.
читать дальше
кст, эниван ноуз, почему так упорно висит рисовалка? Меня задолбало перерисовывать одно и то же по двадцатому разу
а почему хосефу, а не жозефу?
может, потому что испанское имя?
да ладно, не самый плохой штамп.
хотя я всегда представляю, что он поймал бы букет лицомно откуда бы внезапно? тут же о французских вроде речь.
мне кажется, здесь имелись в виду не только французские, а вообще матери и простой народ. поэтому используются испанские имена хосефа и пепита.
это так?
там до сих пор не закопали?
лично я всяко собираюсь, но не сейчас же.