Бесит, когда Локи не любят только потому, что он, видите ли, образом не совпал с прототипом из мифов. В чем проблема? Просто не смешивайте этих двух персонажей.
Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, ... , 63, 64, 65, 66, 67.
Вопрос: Что это было?
1. Том в образе Локи | 40 | (9.37%) | |
2. Том в образе Деда Мороза на утреннике. | 34 | (7.96%) | |
3. Локи вселился в Тома | 54 | (12.65%) | |
4. Локи собственной персоной | 61 | (14.29%) | |
5. А заманила его визитка ФБ | 45 | (10.54%) | |
6. Заманили его слухи про ебанувшихся мидгардянок. | 34 | (7.96%) | |
7. А Том плакал связанный | 29 | (6.79%) | |
8. А Том визжал в толпе | 41 | (9.6%) | |
9. А Том ржал за кулисами | 54 | (12.65%) | |
10. А Том пошел за пивОм | 35 | (8.2%) | |
Всего: | 427 Всего проголосовало: 146 |
нужные фиговины потом на компе дорисуют же
ну так там одна сцена на 20 секунд. а тут он дофига времени так проходить должен. хоть какую-нибудь ерунду ему, имхо, присобачили бы.
и тут наверно надо "сломили" вместо "сломила"?
анон, твои фломастеры, ты рулишь))
Асгард. Годом позже.
читать дальше
"– Объект снова проявляет активность.
читать дальше
Поскольку никто к переводу претензий не предъявлял, я вставила, то, что ты давал до этого. Кое-что пришлось слегка изменить потому что не влезало. Посмотри, можно ли так сказать:
1. Для начала они заберут всё, что представляет из себя легкую добычу, и только потом возьмутся за что-то, за что нужно драться. Для начала они заберут всю, легкую добычу, и только потом возьмутся за что-то драться.
2. Сколько времени осталось до готовности Бифроста? Сколько осталось до готовности Бифроста?
3. И под «информацией» я подразумеваю «кофе»! Когда это место превратилось в сумасшедший дом?!
И говоря «информация», я имею в виду «кофе». Когда это место превратилось в психушку?!
4. Должно быть очередной энергетический поток, не о чем беспокоиться. Должно быть, очередной всплеск энергии, не о чем волноваться.
5. Не стесняйтесь, можете за нас волноваться. Если хотите, можете за нас волноваться
6. Но Тор сказал, что вернется за тобой. Но Тор обещал вернуться за тобой. - здесь поставила "обещал", потому что в оригинале did выделено.
Dammit! - мне кажется, будет правильнее "проклятье!" или "черт возьми!", нет?
Название местности точно Нью-Мехико? В википедии оно Нью-Мексико.
Smith motors я перевела как "Смит моторс", решив, что это какая-то фирма, я права?
И по-моему, Джейн к Эрику должна обращаться на "вы", он же ее намного старше. В фильме, вроде, "вы" было.
запятая лишняя, анон
Сколько осталось до готовности Бифроста? Если это принципиально - ладно. Хотя напрашивается вопрос: осталось чего? Километров? Котят? Корзинок?
И говоря «информация», я имею в виду «кофе». Когда это место превратилось в психушку?! Первая часть фразы построена с ошибкой, "психушка" - звучит грубо. Не могу согласиться.
Должно быть очередной энергетический поток, не о чем беспокоиться. Должно быть, очередной всплеск энергии, не о чем волноваться. В оригинале - именно "энергетический поток". Этого термина не существует в реальной физике, только в эзотерике и прочем бреде, но так в оригинале. И получается "волноваться-волноваться". Не могу согласиться.
5. Не стесняйтесь, можете за нас волноваться. Если хотите, можете за нас волноваться Опералась на словарную статью. Не могу согласиться.
6. Но Тор сказал, что вернется за тобой. Но Тор обещал вернуться за тобой. - здесь поставила "обещал", потому что в оригинале did выделено. Согласен.
Dammit! - мне кажется, будет правильнее "проклятье!" или "черт возьми!", нет? Из личного опыты, я скорее скажу: "Да что за ...!" Мне кажется, так скажет большенство.
Название местности точно Нью-Мехико? В википедии оно Нью-Мексико. Smith motors я перевела как "Смит моторс", решив, что это какая-то фирма, я права?И по-моему, Джейн к Эрику должна обращаться на "вы", он же ее намного старше. В фильме, вроде, "вы" было. Согласен.
"И под «информацией» я понимаю «кофе»!" - я вот, кстати, вообще не поняла ,к чему она это) Ладно, пусть будет "сумасшедший дом", растянем окошечко. Сам понимаешь "this place get some crazy" занимает горраздо меньше места, чем "это место превратилось в сумасшедший дом") В остальных местах тоже постараюсь подогнать.
И получается "волноваться-волноваться Мне кажется, так и должно быть, потому что в оригинале "worry about - worry about".
И получается "волноваться-волноваться Мне кажется, так и должно быть, потому что в оригинале "worry about - worry about". Да, я заметил эту "связочку", но по русски прозвучит некрасиво, а слова - синонимы отразят эту связь не хуже одинаковых слов. ИМХО.
Да, я заметил эту "связочку", но по русски прозвучит некрасиво, а слова - синонимы отразят эту связь не хуже одинаковых слов. ИМХО. Хорошо, будь по-твоему.
А где там эта фраза?
Просмотрела остально, у меня вопросов нет) Давай, анончик, еще немножко осталось)
Слушай, к вопросу об анонимности. Если у тебя совсем паранойя, давай сделаем так: я не буду указывать ники на обложке, но выложу на соо от своего имени, написав, что переводчик не я и переводчик пожелал остаться неизвестным. Так нормально?
анон-оформитель
Анончик, меня всё устраивает, зови как хочешь.
Сегодня больше не могу. Работы много накопилось. Может, конечно, ещё выскочу, когда возьму "брейк". Но не обещаю. Продолжим завтра, надеюсь быть посвободнее.
З.Ы. Мне правда нравится с этим возиться, жаль времени мало. Но у меня вопрос, не обижайся. Ты думаешь - оно народу надо?!
По-моему все уже в оригинале давно прочли.)
кроме таких, как я .__.
Я просто в комиксе вообще подобной фразы про тессеракт не вижу.
Продолжим завтра, надеюсь быть посвободнее.
Хорошо, я пока сделаю, что есть)
Мне правда нравится с этим возиться, жаль времени мало.
Мне тоже это нравится, я навыки работы с фотошопом прокачиваю) Освоила штампы, восстанавливающую кисть и работу в режиме быстрой маски)
Ты думаешь - оно народу надо?! По-моему все уже в оригинале давно прочли.)
Ну я сама, например, не прочла.))) Так, пролистала, общий смысл уловила и все. И когда цитируют выдержки из разных интервью, регулярно просят перевод. Многие люди не очень хорошо знают английский, анон)
И вообще, у Тора большой фэндом) Кто-то тут точно этому комиксу обрадуется. Потом новые фанаты придут, им будет проще с комиксом на русском ознакомиться.
Анон только что пришел с работы *охренел от прочитанного* и разделяет твои страдания, анончик)
Ты думаешь - оно народу надо?! По-моему все уже в оригинале давно прочли.)
Лично я прочел только там где Локи, да и то там, где под страничками был перевод.
Я за то, чтобы ники указывались и честно хочу любить вас в ник и профиль)
Страна должна знать своих героев, аноны. Я так считаю)
Я тоже так считаю) Давайте уговаривать переводчика и обещать ему печеньки в профиль))
анон-оформитель
Есть: "Doctors ... It's spiking again."
А, все, нашла) Я ее искала на страничке с Селвигом и Фьюри, а она, оказывается была там, где Один и Фригг)
Анон только что пришел с работы *охренел от прочитанного* и разделяет твои страдания, анончик) Как хорошо, что ты зашел и разделил, анончик!)
Лично я прочел только там где Локи, да и то там, где под страничками был перевод. Я тоже предпочитаю Локи), но, согласитесь, и остальные оказались небезинтересными. А какая Фригг! УВАЖАЮ!!! Видали, как сказала: "Он. Жив".
Я за то, чтобы ники указывались и честно хочу любить вас в ник и профиль) Зовите меня анон - инженер.) Я, кстати, совсем новый анон, пришел после бэби-анона.)
Кстати, бэби-анон, ты тут?!
Если что, стащено отсюда www.deviantart.com/art/A-new-threat-388895882 )
и тебе всего, котичек