Печалит, что в реборнофэндоме не любят Хром.
Она ведь, на самом деле, по духе не слабее Тсуны - просто Тсуна, как ГГ, за каждое неимоверное усилие и преодоление получает +100 к силе и харизме, а Хром - жалкий +1.




Запасные аэродромы и средства связи на всякий случай:

сообщество на DW - rebornfandom-ru.dreamwidth.org
листок - www.yourworldoftext.com/Rebornfandom

Предыдущие темы: 1-100, A (101) - Z (126), 127 (А) - 169 (Ѵ;), 170 (あ;) - 217 (ん;), 218 (α;) - 241 (ω;), 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261 (ר;).

Вопрос: эрсто-маскот?
1. Согласен 
113  (44.14%)
2. Не согласен 
117  (45.7%)
3. Мне все равно 
26  (10.16%)
Всего:   256

@темы: реборноправда

Комментарии
07.07.2013 в 01:58

А я знаю. Дино с Мукуро настолько подходят друг другу, что им даже в одном кадре появляться не надо, а пейринг все равно виден невооруженным взглядом.

ВОИСТЕНУ :crazylove:
07.07.2013 в 02:06

Дино с Мукуро настолько подходят друг другу, что им даже в одном кадре появляться не надо, а пейринг все равно виден невооруженным взглядом.
как господь! :vict::crzfan::chups::heart::inlove:
07.07.2013 в 02:07

"во всем виноват страпон"! охуень
+1 :lol:
07.07.2013 в 02:23

Почему вы всегда забываете про чудесную совместную битву крыжовника?
07.07.2013 в 04:02

Почему вы всегда забываете про чудесную совместную битву крыжовника?
наверное, потому, что это совместная битва всех, а не какого-то там крыжовника :nope:
07.07.2013 в 07:14

Дорогие аноны, а когда Занзас называет кого-то カス, это что значит? Это типа тот самый "мусор" и есть? Нигде не могу перевод найти :nope:
07.07.2013 в 07:19

Нигде не могу перевод найти :nope:
гуглтранслейт говорит, что это то самое "касу".
переводится, емнип, как "мусор, отброс, слабак".
если что, я не японист, просто где-то на глаза попадалось.
07.07.2013 в 07:24

гуглтранслейт говорит, что это то самое "касу".
Я гуглом обычно на английский перевожу, а он его перевел как Kas, поэтому я и озадачился.
Спасибо))
07.07.2013 в 07:26

Ну я точно не помню, но вроде как переводится касу - слабак что ли, у нас адаптировали под мусор.
07.07.2013 в 07:27

Я гуглом обычно на английский перевожу, а он его перевел как Kas, поэтому я и озадачился.
читать дальше
07.07.2013 в 07:27

ну я и слоу)
застыл над страницей на 10 минут, а потом вспомнил, что коммент пишу.
07.07.2013 в 07:28

покажите мне страпон!
07.07.2013 в 07:36

На улице Ламбо хуярит, ух.
07.07.2013 в 07:39

А почитать где-нибудь Petit Petit Rabbit можно?
07.07.2013 в 07:40

Бьякуранодрочер хорошо, канонный :lol:
07.07.2013 в 07:56

смотри, под окошком с иероглифами всё написано
Анон, так я не про произношение, а про перевод спрашивал) как кана читается, я знаю.
Но я уже понял, что это то самое слово :eyebrow:
07.07.2013 в 07:58

Будет тебе море крови :lol:
Фран помогает Мукуро выбрать наряд :lol:
Да у вас тут вообще было весело!
07.07.2013 в 08:43

две цепочки закрыли :dance3:
07.07.2013 в 09:47

Доброе утро )))
07.07.2013 в 09:49

Доброе )
07.07.2013 в 09:55

Аноны, а у вас какие цепочки первые? Или все первые уже завершены?
А то у меня получается, что все картинки, которые мультатор приносит для описания, снизу подписаны Главный мудак KHR. И я каждый раз мысленно соглашаюсь :lol:
07.07.2013 в 10:36

Анон, так я не про произношение, а про перевод спрашивал) как кана читается, я знаю.
Но я уже понял, что это то самое слово

滓 "Отходы" | СИ (САЙ) | 13 штрихов | ++
滓 [касу] 1) осадок, отстой; 2) остатки, отходы, отбросы; 3) перен. отбросы [общества]; Ср. 糟, 粕
滓 [ори] осадок, отстой, гуща; Иначе 澱
В сочетаниях то же
 残滓 [дзанси] [дзансай] отстой, осадок; перен. пережитки чего-л.
 渣滓 [саси] осадок, отстой, гуща
 鉱滓 [ко:сай] шлак, окалина
 食べ滓 [табэкасу] объедки
 燃え滓 [моэкасу] зола
 搾滓 [симэкасу] жмых
07.07.2013 в 10:42

Все понял, спасибо огромное, анон!
Теперь я страшно заинтригован, почему во всех додзях его пишут катаканой :hmm:
07.07.2013 в 10:44

Катаканой обычно выражается специфическое произношение или эмоциональность сказанного.
07.07.2013 в 10:46

Катаканой обычно выражается специфическое произношение или эмоциональность сказанного.
Она не только для иностранных слов, но и вместо болда у них? Не знал) интересно
07.07.2013 в 10:48

Она не только для иностранных слов, но и вместо болда у них?
Я не знаю, есть ли на этот счет правило и как оно с катаканой в книгах) Но в манге так.
07.07.2013 в 10:58

Она не только для иностранных слов, но и вместо болда у них? Не знал) интересно
Cкорее, вместо курсива - типа, акцентирование. В книгах то же самое.