Раз уж нам дали тег, грех не продвинуть тему. Бесит, что в корейских MV, часто так бывает, присутствует какой-нибудь wtf-момент, который обязательно порушит весь настрой от просмотра. Причем, до облома-то все, как правило, идеально. Вот нахрена так делать, а.
Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, ... , 39, 40, 41, 42, 43.
Вопрос: Самые очаровательные ямочки кей-попа
1. ТОП | 29 | (15.93%) | |
2. Лэй | 31 | (17.03%) | |
3. Шивон | 19 | (10.44%) | |
4. Итук | 29 | (15.93%) | |
5. БоА | 20 | (10.99%) | |
6. Ёнсэн | 7 | (3.85%) | |
7. Все вы тут...няшечки | 47 | (25.82%) | |
Всего: | 182 Всего проголосовало: 116 |
это будет дооолгий путь
анон с Дже, ты меня обогнал!ИТУК!!!
ЛЕГКО
бгг, давай пять, анонче
кстати, меня вот интересует один вопрос. как правильно - Чонин, Чжонин или Джонин?
и почему у всех авторов по-разному?
анончик, давай обнимемся, ибо я тоже только ступил на эту скользкую дорогу. и уже ИСИН ЛЮБОВЬ МОЯ
я пишу Чонин, мне этот вариант нравится больше всего
да, это из той же серии имя.
А вы будете читать фик, где "Чжечжун"? Или "Тхемин", например?
заменю
патамушта мне так хочется
я не помню хороших авторов, которые писали ы так, такшта лесом сразу
анон, ss501 же
я, кстати, не знал, что у него ямочки
анончик, давай обнимемся, ибо я тоже только ступил на эту скользкую дорогу. и уже ИСИН ЛЮБОВЬ МОЯ
это лэй же, да? он ничо такой, я, кстати, тоже про мандаринов говорил, если честно, только про них )))
кей-попа слишком со многими шипперят, вон уже ямы лишние на попе
он самый) мне почему-то мандаринки легче запоминаются х) но я настроен выучить и китайцев, и корейцев
what about exo sm
я и с Итхыком читать буду. Ну потому что так правильно транскрибировать, а уж как там произносить - мое личное дело))))