Магистра дьявольского культа/Mo Dao Zu Shi тред.
ОСТОРОЖНО! ЗОНА, ПОЛНАЯ СПОЙЛЕРОВ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И КАТА!
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 141, 142, 143.
ОСТОРОЖНО! ЗОНА, ПОЛНАЯ СПОЙЛЕРОВ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И КАТА!
Канон: новелла (рус.) | новелла (англ.) | новелла (кит.) | новелла (индонез.) | новелла (экстры) | дунхуа (аниме) | оф. блог дунхуа | аудиодрама | маньхуа | дорама | оф. блог дорамы
Cпойлеры: читать дальше
Фандом: главсоо | обзоры | архив дежуркотворчества | анкеты | рисовалка | ВК YouNet Translate | ВК FSG Libertas | ВК фан-группа 1 | ВК фан-группа 2 | дискорд | телеграм | лента «mo dao zu shi» | лента «магистр дьявольского культа»
Матчасть: вики (англ.) | таблица имен | путеводитель по китайскому имени | интервью от 06.03.2016 + послесловие + факты от автора | cловарь терминов | описание персонажей | карта персонажей, схема | оф. карточки персонажей | мастер-пост матчасти | китайская матчасть | онлайн-переводчик в Палладия
Фесты: фест по заявкам | ежемесячный фест | фест по персонажам
кинк-фест | ЗФБ-2019 | ФБ-2019:
Прочее: тред «Системы для главного злодея» | тред «Благословения небожителей»
словарь терминов сянься
на период реорганизации шапки треда, разделы
Cпойлеры: читать дальше
Фандом: главсоо | обзоры | архив дежуркотворчества | анкеты | рисовалка | ВК YouNet Translate | ВК FSG Libertas | ВК фан-группа 1 | ВК фан-группа 2 | дискорд | телеграм | лента «mo dao zu shi» | лента «магистр дьявольского культа»
Матчасть: вики (англ.) | таблица имен | путеводитель по китайскому имени | интервью от 06.03.2016 + послесловие + факты от автора | cловарь терминов | описание персонажей | карта персонажей, схема | оф. карточки персонажей | мастер-пост матчасти | китайская матчасть | онлайн-переводчик в Палладия
Фесты: фест по заявкам | ежемесячный фест | фест по персонажам
кинк-фест | ЗФБ-2019 | ФБ-2019:
Прочее: тред «Системы для главного злодея» | тред «Благословения небожителей»
словарь терминов сянься
на период реорганизации шапки треда, разделы
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 141, 142, 143.
Вопрос: В сорок первой серии запомнилось:
1. Яо печально ест перед пещерой | 31 | (11.15%) | |
2. НМЦ целый час слушает оскорбления в сторону Яо и ничего не делает | 21 | (7.55%) | |
3. Яо с большими полными слез глазами объясняется с НМЦ | 22 | (7.91%) | |
4. Яо троллит НМЦ у Вэней | 26 | (9.35%) | |
5. ЛХ защищает Яо от НМЦ | 31 | (11.15%) | |
6. ЛХ и Яо улыбаются друг другу во время игры на гуцине | 36 | (12.95%) | |
7. Яо и ЛХ трогательно переглядываются, Яо опять смотрит на ЛХ как на лучшее, что с ним случилось | 28 | (10.07%) | |
8. Яо вешает лапшу на уши НМЦ | 16 | (5.76%) | |
9. искажение ци НМЦ, Яо держит истерящего НХС | 32 | (11.51%) | |
10. СЯ обаятельно улыбается и отрубает голову НМЦ | 35 | (12.59%) | |
Всего: | 278 Всего проголосовало: 69 |
Попробуй почитать о метафорах (c)
Это не носитель, она из Канады
нет уж, давай цитату про домик
а то может эта метафора символизирует, что ЛХ теперь ни с кем дружить не будет и обедать только в Гусу Лань
Шикарное совместное творчество - а.ЛХ считает своего персонажа конченным и запирает навеки в домик, а.НХС считает своего персонажа светлым поэтичным человечком и не хочет в ВЗ, поэтому вансяням не дали мирно вансяниться в деревне по Божьей задумке, а ЛЧ пришлось стать главой ордена и ВЗ. Его повышенный героизм и ирл-идольство только на пользу такому раскладу. Отлично все получилось, все актеры были довольны!
ЛХ в дораме не повезло больше всех, ЛХК депрессивный сияолавер оказался, добра персонажу не выторговал.
Носитель может жить в любой стране
И что? Китайской диаспоры в Канаде и США нет?
Кто вам, по-вашему, переводил Магистра и БН, а также большую часть прочих бл-новелл? Переводчики-китаисты?
сука, как вы выворачиваете перевод
То запечатать, то затвориться, то в гробу, то в домике
яолаверы вкрай ебанутые
но хоть нхс теперь - светлая добрая няша
которые, конечно же, знают китайский в совершенстве! прям как дети русских эмигрантов
Минору знает.
Нет. Его канонные мудачества никуда не денутся от того, что его актер что-то сказал.
Нет, поэтому перевод Магистра, с которого свою убогую поделку шпарили юнеты - дерьмо (точнее, пересказ, а не перевод). Можешь начинать сомневаться в тексте всей новеллы.
Начну первым: Сияо потрахались и свалили в Японию. А нэйтивспикеры из Штатов просто плохо знают язык
Из солидарности с ЧЦЦ. Его другу никак нельзя было выторговать спасение для своего персонажа, потому что главзло с тройным очернением, ну вот он и решил что его дорамный ЛХ будет в домике до конца жизни.
какая тупейшая хуйня
Или одни раз повернулся к своему озабоченному брату не нефритовым стержнем, а южными воротами
转身一剑, 封了余生
转身zhuǎnshēn - повернуться
一 yī - один
剑 jiàn - меч, искусство владения мечом, фехтование на мечах, зарубить мечом.
封 fēng - куча значений (см. ссылку), но важные в контексте - запечатывать, ограничивать, наложить арест.
了 le - здесь - показатель завершения действия/изменения ситуации. прошедшее время.
余生 yúshēng - остаток жизни, поздний период жизни.
я бы перевел так: поворот, один удар меча - и весь остаток жизни в заточении.
один из китаеанонов
Да. И из-за этого у других пригорает. То ли от хейтерства, то ли от того, что их отпшке так не додают.
Да!
Нам очень повезло с ними!
Мои славные котики
Почему? Я вижу, некоторые актёры супротив слова новелльного и Божьего упорно видят персонажей как хорошо нам знакомые аноны из треда. а.ЛХ и а.НХС точно.
Не надо передергивать, там : Простишь ли ты меня, если я изменюсь.
Отличный перевод, анон!