Магистра дьявольского культа/Mo Dao Zu Shi тред.
ОСТОРОЖНО! ЗОНА, ПОЛНАЯ СПОЙЛЕРОВ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И КАТА!
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 93, 94, 95.
ОСТОРОЖНО! ЗОНА, ПОЛНАЯ СПОЙЛЕРОВ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И КАТА!
Канон: новелла (рус.) | новелла (англ.) | новелла (кит.) | новелла (индонез.) | новелла (экстры) | дунхуа (аниме) | оф. блог дунхуа | аудиодрама | маньхуа
Cпойлеры: читать дальше
Фандом: главсоо | обзоры | архив дежуркотворчества | анкеты | рисовалка | ВК FSG Libertas | ВК YouNet Translate | ВК фан-группа 1 | ВК фан-группа 2 | дискорд | телеграм | лента «mo dao zu shi» | лента «магистр дьявольского культа»
Матчасть: вики (англ.) | таблица имен | путеводитель по китайскому имени | интервью от 06.03.2016 + послесловие + факты от автора | cловарь терминов | описание персонажей | карта персонажей, схема | оф. карточки персонажей | мастер-пост матчасти | китайская матчасть | онлайн-переводчик в Палладия
Фесты: фест по заявкам | ежемесячный фест | фест по персонажам
кинк-фест | ЗФБ-2019 | ФБ-2019
Прочее: тред «Системы для главного злодея» | тред «Благословения небожителей»
словарь терминов сянься
на период реорганизации шапки треда, разделы
Cпойлеры: читать дальше
Фандом: главсоо | обзоры | архив дежуркотворчества | анкеты | рисовалка | ВК FSG Libertas | ВК YouNet Translate | ВК фан-группа 1 | ВК фан-группа 2 | дискорд | телеграм | лента «mo dao zu shi» | лента «магистр дьявольского культа»
Матчасть: вики (англ.) | таблица имен | путеводитель по китайскому имени | интервью от 06.03.2016 + послесловие + факты от автора | cловарь терминов | описание персонажей | карта персонажей, схема | оф. карточки персонажей | мастер-пост матчасти | китайская матчасть | онлайн-переводчик в Палладия
Фесты: фест по заявкам | ежемесячный фест | фест по персонажам
кинк-фест | ЗФБ-2019 | ФБ-2019
Прочее: тред «Системы для главного злодея» | тред «Благословения небожителей»
словарь терминов сянься
на период реорганизации шапки треда, разделы
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 93, 94, 95.
Вопрос: Почему ЦЧ не попал в трейлер
1. Дрочил на Старейшину и не смог остановиться | 35 | (10.57%) | |
2. Уехал в свадебное путешествие с ЛХ | 51 | (15.41%) | |
3. Был занят делами клана | 42 | (12.69%) | |
4. Собирал армию в поход на гору | 19 | (5.74%) | |
5. Крал булку | 31 | (9.37%) | |
6. Ждал снаружи | 30 | (9.06%) | |
7. Снимался в отдельном трейлере имени себя | 46 | (13.9%) | |
8. Таскал мясо из супчика ВИ | 30 | (9.06%) | |
9. Я сам ЦЧ-хейтер, так ему и надо | 13 | (3.93%) | |
10. Похуй на ЦЧ | 34 | (10.27%) | |
Всего: | 331 Всего проголосовало: 134 |
Однажды старший сын Вэнь Жохяная сжег Облачный глубины, потерял уважение и голову, и все забыли его имя в быту.
Однажды верный человек обменял свою фамилию на фамилию господина и его сына впридачу.
Однажды аморальный глава маленького клана обманул и обидел беззащитного ребенка, потом остался без клана и имени в быту, а уважения к нему никогда и не было.
Однажды старший брат Лань Цижэня так самоотверженно спас преступницу, что обрел уважение и титул, но потерял свободу и все имена.
Однажды третья госпожа Юй так настойчиво сваталась, что даже замужем осталась третьей госпожой.
Их шесть, надо еще четыре)
То есть ты себя судьей возомнил? Вот это чсв. Заметь, с тобой согласны далеко не все аноны, и ни одного аргумента кроме "привыкли" ты не привел. Юнетов тоже с пеной у рта не очень умные хомяки защищали потому что "привыкли"
Эта аббревиатура была заимствована из английского языка "OOC", и расшифровывается, как "Out of Character", что можно перевести, как "Вне Характера".
Ну бывает, что автор нахерачил с именем, но это не ООС, а не по правилам написанное имя, ООС тупо привязан к характеру
А потом они привыкли к этим именам, которые выучили. А в фиках подсовывают какие-то сокращения. Вот честно. Здесь из-за какого-то оливкового масла в проне тряслись, но коверкать имена можно. Это же так канонично. Можно уже совсем не заморачиваться и до аббревиатур все посокращать.
Отучайся говорить за всех. Ты к этому привык. А другие обладают несколько более гибким умом.
не какие-то, а употребимые в том же каноне.
Ох уж эти фаноны на великого бесстрашного ЦГШ))
Мне интересно развитие событий и изменение судеб героев в двух случаях - ВИ не терял ядро => не ТЗ, и ВИ отдал ядро ЦФМ, те выжил взрослый глава Цзян, а не малолетка без авторитета.
В том числе, как это сказалось бы на Яо, мог бы он миновать самые на мой вкус неприглядные поступки - клан на опыты, например, - и ограничиться убийством командира и во время шпионства.
Как ни крути, все было завязано на ВИ-ТЗ и его печати.
Это в каноне отдельно обозначено, в отличие от Вжуховыв сыновей.
Только в прямой речи. В фиках тоже так следует использовать. Тогда будет канонично.
Вот кто во всем виноват!
И в чем принципиальное отличие прямой речи от непрямой?
Угу. Такиесебе авторы с оосом и другими именами.
Но почему же никто не знает их бытовых имен? Или они у всех, как у ЦЧ и ЦЛ, настолько не идут им, что они ими не пользуются?
Неа, более умные читатели)
Коверкать имена - это писать Яошечка, Вэй Ву Ксян и т.п. А употреблять только имя = употреблять только имя.
+1 Написание имени без фамилии - это написание имени без фамилии.
Так принято? Не будут же они оевропеивать имена.
такиесебе авторы, скопипастившие имена из новеллы, не включая мозг их возможного разного употребления, считающие, что из-за этого их текст будет хорошим
да, я так думаю
можно сходить спросить как с этим обстоят дела у наших старших коллег - ланъи и прочей псевдоисторички, гардина, ак
Автор не уважает ЦЧ, ЦЛ и ВН!
Автор пишет не канонично! ООС!!!
Лань Ань, Лань И, Вэнь Мао, Вэнь Цин, Цин Су — и все забыли их имя в быту.
Да! И что за допущения, имена в быту у нее дают не в 20!
Так и о стрижке волос можно сказать, например. У нас в каноне все патлатые, но будем писать о коротких волосах. Все равно же волосы есть. А их длинна значения не имеет. Ну ок.
Бгг, такиесебеавторы вставляют 50 вариантов одного имени в драббл.
В огороде бузина, а в Киеве дядька.