Магистра дьявольского культа/Mo Dao Zu Shi тред.
ОСТОРОЖНО! ЗОНА, ПОЛНАЯ СПОЙЛЕРОВ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И КАТА!
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 70, 71, 72.
ОСТОРОЖНО! ЗОНА, ПОЛНАЯ СПОЙЛЕРОВ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И КАТА!
Канон: новелла (рус.) | новелла (англ.) | новелла (кит.) | новелла (индонез.) | новелла (экстры) | дунхуа (аниме) | оф. блог дунхуа | аудиодрама | маньхуа
Cпойлеры: читать дальше
Фандом: главсоо | обзоры | архив дежуркотворчества | анкеты | рисовалка | ВК FSG Libertas | ВК YouNet Translate | ВК фан-группа 1 | ВК фан-группа 2 | дискорд | телеграм | лента «mo dao zu shi» | лента «магистр дьявольского культа»
Матчасть: вики (англ.) | таблица имен | путеводитель по китайскому имени | интервью от 06.03.2016 + послесловие + факты от автора | описание персонажей | оф. карточки персонажей | cловарь терминов | мастер-пост матчасти | китайская матчасть | онлайн-переводчик в Палладия
Фесты: фест по заявкам | WTF NieLan MDZS 2019 | WTF MoDaoZuShi 2019 (комбат) | WTF Mo Dao Zu Shi 2019 (баттл) | WTF SongXiao MDZS 2019
Прочее: другие новеллы автора
Cпойлеры: читать дальше
Фандом: главсоо | обзоры | архив дежуркотворчества | анкеты | рисовалка | ВК FSG Libertas | ВК YouNet Translate | ВК фан-группа 1 | ВК фан-группа 2 | дискорд | телеграм | лента «mo dao zu shi» | лента «магистр дьявольского культа»
Матчасть: вики (англ.) | таблица имен | путеводитель по китайскому имени | интервью от 06.03.2016 + послесловие + факты от автора | описание персонажей | оф. карточки персонажей | cловарь терминов | мастер-пост матчасти | китайская матчасть | онлайн-переводчик в Палладия
Фесты: фест по заявкам | WTF NieLan MDZS 2019 | WTF MoDaoZuShi 2019 (комбат) | WTF Mo Dao Zu Shi 2019 (баттл) | WTF SongXiao MDZS 2019
Прочее: другие новеллы автора
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 70, 71, 72.
Вопрос: Самый романтичный первый раз:
1. ЦЯЛ и ЦЦС: ты, я, пионы, сейчас | 47 | (12.4%) | |
2. ВИ и ЦЧ: по-братски, без гейства | 46 | (12.14%) | |
3. ВЖХ и ЦГШ: твои тёплые бёдра и роскошные брови | 27 | (7.12%) | |
4. Названые: а это точно обряд братания? | 54 | (14.25%) | |
5. ЦЧ и НХС: Это что... был секс? - Ой что ты, побаловались по-дружески :3 | 47 | (12.4%) | |
6. ВИ и ЛЧ: а что, так можно было?? | 59 | (15.57%) | |
7. ЦЛ и СЧ: а где Цзинъи, куда слинял? | 33 | (8.71%) | |
8. Янсин: с таинственным незнакомцем | 24 | (6.33%) | |
9. ЦЧ и темные заклинатели: первый раз часто оказывается последним (хлипковаты последователи Тьмы, Вэни были куда крепче) | 22 | (5.8%) | |
10. Этот канон не может в романтику | 20 | (5.28%) | |
Всего: | 379 Всего проголосовало: 128 |
в голосину
Предлагаю голосовалку на тему "как НА САМОМ ДЕЛЕ переводятся имена в новелле"
twitter.com/rico61650594/status/110039379118422... чжуйлин (ЦЛ кроля)
twitter.com/sophoshi/status/1100519109840814086 вансянь
twitter.com/sassquill/status/110054654769409228... фем!ВИ
twitter.com/ttsorrow/status/1100418127303606272 младенец ЦЛ с родителями, гифка
twitter.com/silvermistvio/status/11001609081799...
Ленин и детиВИ, ЦЛ, мелколаниtwitter.com/KKa_na__Yoi/status/1100283622689464... мелколани на фоне ЦЛ
twitter.com/niehuaisang/status/1100318418815770... скрины с ЦЧ на подрочить
Что вчера Минцзюэ видели с тобой
Вы смеялись и боролись на руках
Над Гусу летали вместе в облаках
Но не верю я тому, что говорят!
Разлучить нас те завистники хотят
Я дагэ замочу
Ведь в гэгэ я сомневаться не хочу
Не хочу
дагэ - старший брат?
эрге - второй брат?
саньгэ - третий брат?
а ещё мне кто-то втирал про саньди, и я выпал.
А ЛЦЖ для Нефритов шушу?
про ФБ
про масленицу
в дунхуа ЛЦЖ старика с седой бородкой, который против восстания, тоже каким-то дядей называл(( но я смотрел русаб и не уверен. так интересно, кем ему приходится этот старик.
дагэ - старший брат?
эрге - второй брат?
саньгэ - третий брат?
а ещё мне кто-то втирал про саньди, и я выпал.
Насколько я помню, эргэ — это брат, который вежливое обращение ко всем знакомым мужикам (Яо так всех зовет). Эр-гэгэ или гэгэ — это обращение к старшему брату от ребенка или к красавчику от кокетливой барышни (см. ВИ к ЛЧ)). А саньди — это который «названый», не?
Нет, анон, ты совсем не прав. Особенно повеселило "Насколько я помню, эргэ — это брат, который вежливое обращение ко всем знакомым мужикам (Яо так всех зовет)"
спасибо, понял оттуда что мама ВИ и ССЧ щицзе и шиди друг другу, а ССЧ для ВИ - шишу.
Но кроме игривости "гэгэ" не понял, а просто Ноунейм-гэ (без двойного гэ) это тоже брат, как Ноунейм-сюн?
В чем именно? Расскажи же мне правду, анонче!
Нужна шпаргалка для новообращённого любителя китайских фандомов(
в шапке треда есть путеводитель по китайскому имени, загляни туда)
кжтс, ве что -ди - это про мадших. конкретно "саньди" - третий младший, а если саньгэ - третий старший. И если дагэ и гэгэ гугол находит, то про эргэ вообще ничего нет.
поэтому люто плюсую анону:
Нужна шпаргалка для новообращённого любителя китайских фандомов(
я сам понял, что не силён и запутался.
Ну то есть ладно, не всех) а только тех, кто укладывается в это обращение по старшинству и степени пафоса, но суть в том, что это нормальное такое солидное обращение, в отличие от «гэгэ».
дагэ - старший брат?
эрге - второй брат?
саньгэ - третий брат?
а ещё мне кто-то втирал про саньди, и я выпал.
"Немного про китайские обращения:
Предположим, у нас есть три родных брата, или три побратима, как в MDZS (Не Минцзюэ, Лань Сичэнь и Цзинь Гуанъяо).
Для Яо НМЦ это 大哥 дагэ ('главный' старший брат), а ЛХ - 二哥 эргэ (второй старший брат).
Для НМЦ ЛХ это 二弟 эрди (второй младший брат), а Яо - 三弟 саньди (третий младший брат).
Соответственно, для ЛХ НМЦ это 大哥 дагэ, а Яо - 三弟 саньди (но в новелле ЛХ зовёт Яо менее формально: "А-Яо". "А-" в данном случае - ласковый префикс для детских имён)."
Гэгэ - это "старший брат", но так говорят либо совсем маленькие дети, либо кокетливые девушки понравившимся парням и жёны мужьям (как та семейная пара, разговор которой ВИ и ЛЧ случайно подслушали). Взрослые мужчины так друг к другу не обращаются. Поэтому когда ВИ зовёт ЛЧ "эр-гэгэ" - это очень фривольно.
Ещё недавно читала фик, где родной младший брат обращался к старшему с "А-" (предположим, А-Чэн, чтоб автор фика не посчитал, что это наезд). Младший не может так обратиться к старшему никогда! Либо - пусть уж ЦЧ будет примером - Ваньинь-гэ, либо - самый формальный вариант - дагэ (если старший брат является самым старшим братом в семье, иначе см. цитату выше), либо - тоже очень вежливо - сюнчжан 兄长 (так ЛЧ зовёт ЛХ).
мне какой-то анон говорил, что по отношению к НМЦ и ЛХ Яо - саньди, потому что он третий из братьев и младше ЛХ, а НХС его зовет, емним, саньгэ ( I saw San-ge[1]……No, I saw Sect Leader Jin /Footnote: [1]: San-ge: 三哥, “third-oldest brother”), а раньше я читал, что Яо вроде младше НХС. Хотя я хз, там у всех такое облачко.
Это вежливое обращение, но у Яо только один второй старший брат - ЛХ, поэтому больше никого Яо так не зовёт и звать не может ))
А ЦЦС?
э-м, но ЦЦС для Яо, наверно, да-гэ
О как. Значит, врал тот англоресурс, который писал, что так можно обращаться ко всем мужикам подходящего возраста. Эх, надо было ссыль сохранять.
У ЦЦС есть старший брат? Нет. Следовательно, ЦЦС для Яо не может быть "вторым старшим братом"
Мне вот интересно, как Яо обращался к ЦЦС. Цзысюань-гэ? Цзысюань-сюн? Сюнчжан?
Дагэ - это уж как-то слишком уважительно, особенно учитывая, что один мега-дагэ у Яо уже есть ))
如兄 rúxiōng, жусюн - названый старший брат, старший побратим
如弟 rúdì, жуди - младший побратим, младший названый брат
А вот у дагэ значений несколько
1) старший из братьев
2) Вы, ты (в дружеском разговоре)
3) босс (в криминальной среде)
4) старик, братан, чувак (обращение к другу)
а еще, помимо гэгэ 哥哥 есть еще и диди 弟弟 который "младший брат", он же "член" в шутливой форме)
Нет. Подобные связи длятся всю жизнь и не прекращаются со смертью одного из братьев.
Так же, как и отношения ученика и учителя и отношения учеников одного учителя между собой: тоже крепкие узы на всю жизнь - соученики как братья друг другу, учитель им как отец и иногда даже больше. И со смертью учителя это не обрывается.