Магистра дьявольского культа/Mo Dao Zu Shi тред.

ОСТОРОЖНО! ЗОНА, ПОЛНАЯ СПОЙЛЕРОВ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И КАТА!

Канон: Новелла (кит.) 1, 2 | (русск.): фикбук, минтманга (с картинк.) | новелла (англ.)| новелла (индонез.)
Маньхуа (русск.) | Сингл (визуал. гл. 54, русск.) | Экстра-главы
Аниме (findanime) | Аудиодрама (русск.)
Оф. блог дунхуа (weibo.cn) | MDZS Wikia (англ.)
Другие ранобэ от автора МДК/Mo Dao Zu Shi
Cпойлеры по «Mo Dao Zu Shi»: русскоязычные 1., 2. (YNT) | сборный пост всего на англофоруме 1, 2 cпойлеры+допы (индонез.) | некоторые более поздние главы и экстры (англ.): 1, 2, 3

Фандомное: Сообщество "Магистра дьявольского культа" на diary | Тред аноньего творчества из дежурки
Чат магистра в дискорде | Фан-группа вк | Магистро-чатик в телеграме
Паблик команды перевода «Mo Dao Zu Shi» YouNet Translate (YNT)
Лента записей c темой "mo dao zu shi"
| Лента записей c темой "магистр дьявольского культа"
Актеры озвучивания дунхуа | Тред «Системы для Гл. Злодея» | Тред «Благословения небожителей»

Описание персонажей | Словарь терминов | Карточки персонажей от Оф.блога дунхуа
F.A.Q. треда магистра (тоже спойлерное!) | Разные подробности в дунхуа | Онлайн-переводчик иероглифов и пиньиня в систему Палладия | Левая китайщина на почитать | Китайское имя+таблица фио магистра

Фест по заявкам | Команды на ЗФБ. Комбат: WTF MoDaoZuShi 2019 | WTF NieLan MDZS 2019 (внек) Баттл: WTF Mo Dao Zu Shi 2019 | WTF SongXiao MDZS 2019

Предыдущие треды: 1, 2, 3, ..., 46, 47, 48.


Вопрос: Эх, блядь, сейчас бы дать:
1. Лань Ванцзи, выдерживая его напор и тащась от мысли, каким жестким он может быть, но себе не позволит 
39  (11.78%)
2. Вей Усяню после пары кувшинов "Улыбки императора" - хоть на Яблочке, хоть стоя в гамаке 
47  (14.2%)
3. Цзян Чэну и его Цзыдяню, стоп-слова не предусмотрены 
57  (17.22%)
4. Не Минцзюэ на его ханьфу у походного костра, не выпуская сабель из вида 
41  (12.39%)
5. Не Хуайсану за расписной ширмой и с иллюстрированным сборником инструкций 
30  (9.06%)
6. Вэнь Нину при свечах, в кровавом бассейне Пещеры Усмирения Демона 
22  (6.65%)
7. Лань Сичэню только после свадьбы 
30  (9.06%)
8. Цзинь Гуанъяо в тайной комнате на железном столе 
13  (3.93%)
9. Вэнь Жоханю на нефритовом троне 
29  (8.76%)
10. Мне стыдно сидеть в одном треде с этими озабоченными 
23  (6.95%)
Всего:   331
Всего проголосовало: 140

@темы: магистра дьявольского культа тред

Комментарии
18.12.2018 в 21:40

Официальный арт?
18.12.2018 в 21:40

День сурка - это обсуждения Яо, а сегодня разгрузочный от Яо день, на арбузиках сидим.
ничего что весь тред за Яо срались
18.12.2018 в 21:40

15 века
17)
18.12.2018 в 21:42

ничего что весь тред за Яо срались
Так я не читал, я тот анон, который по вашим советам сбежал с 17 страницы. :lol:
18.12.2018 в 21:43

Но как я понимаю переводчики не изменяют текст автора, а переводят. Почему они должны менять проебы автора в угоду логики не понимаю?!

стоп, ты же сам говоришь - любой бахчевой, значит, переводчики ничего не изменяют, а только вольны выбрать, что им покажется наиболее правильным
разве не будет более логично в ситуации выбора взять наиболее старый, с учетом сеттинга, вариант?
18.12.2018 в 21:43

я б не стал на арбузы ориентироваться. картошка из 15 века у них тоже есть
Значит осталось всего-ничего, прояснить, в каком веке китайцы на мечах летали и мы будет знать время магистра точна:china:
18.12.2018 в 21:44

Так я не читал, я тот анон, который по вашим советам сбежал с 17 страницы.
уууу, у тебя-то разгрузочный день:-D
18.12.2018 в 21:44

ничего что весь тред за Яо срались
Да вроде и не срались, нормально обсуждали
18.12.2018 в 21:44

Значит осталось всего-ничего, прояснить, в каком веке китайцы на мечах летали и мы будет знать время магистра точна

И в каком веке создали печать, контролирующую мертвецов)
18.12.2018 в 21:45

разве не будет более логично в ситуации выбора взять наиболее старый, с учетом сеттинга, вариант?
анон, ты меня извини, но ты заколебал
18.12.2018 в 21:45

Официальный арт?
фанарт, но сюжетный, там Усянь жрёт что-то похожее именно на дыню, пока остальные роют могилы. Жаль не найду сейчас. Если рисовали китайцы, то точно в новелле дыня.
18.12.2018 в 21:46

фанарт, но сюжетный, там Усянь жрёт что-то похожее именно на дыню, пока остальные роют могилы. Жаль не найду сейчас. Если рисовали китайцы, то точно в новелле дыня.
Фанарт какой угодно нарисовать могли
18.12.2018 в 21:48

анон, ты меня извини, но ты заколебал
ок, а я буду просто считать тебя трехпальцевым переводчиком)
18.12.2018 в 21:49

Как хорошо, что в англопереводе просто дыня, безо всяких тыкв и арбузов
18.12.2018 в 21:50

Так вот, СЛ наверняка любил летать на мече и всячески трюковать, особое удовольствие было, если ССЧ видел и хвалил.
18.12.2018 в 21:50

ок, а я буду просто считать тебя трехпальцевым переводчиком)
не переводчик, но присоединяюсь к тому анону - какая разница, тем более на арте экстры есть арбузы в каноне
18.12.2018 в 21:51

Так вот, СЛ наверняка любил летать на мече и всячески трюковать, особое удовольствие было, если ССЧ видел и хвалил.
А он летал за тыквой, арбузом или дыней для ССЧ?
18.12.2018 в 21:51

да причем здесь печать и летающие мечи:nope:
по антуражу вроде овощей и одежды вполне можно было бы примерно определить, какую эпоху автор представляла, когда писала новеллу. но она, похоже, не заморачивалась
18.12.2018 в 21:51

такое чувство, как будто реально переводчика зацепили :-D
18.12.2018 в 21:52

по антуражу вроде овощей и одежды вполне можно было бы примерно определить, какую эпоху автор представляла, когда писала новеллу. но она, похоже, не заморачивалась

вот это
18.12.2018 в 21:53

А он летал за тыквой, арбузом или дыней для ССЧ?
ССЧ любит огурцы.
18.12.2018 в 21:53

Фанарт какой угодно нарисовать могли
Ну, без самодеятельности конечно и в магистре не обходится. но в основном, в плане деталей, артеры обычно, довольно точно следуют тексту.
18.12.2018 в 21:54

не переводчик, но присоединяюсь к тому анону - какая разница, тем более на арте экстры есть арбузы в каноне
арт экстры это такой себе аргумент)
просто не понимаю, что лежало в обосновании замены тыквы именно арбузом, а не дыней
18.12.2018 в 21:54

а мне кажется, тут идейный хейтер переводчиков:lol:
мне не то чтобы пофиг, какой овощ там в оригинале, но это не такая серьезная ошибка (не после авторской картошки и не после более значительных косяков юнет. арбуз у них так арбуз, навки с ним)
18.12.2018 в 21:54

по антуражу вроде овощей и одежды вполне можно было бы примерно определить, какую эпоху автор представляла, когда писала новеллу. но она, похоже, не заморачивалась
не заморачивалась, конечно, о чем ты. по другим новеллам тоже очень хорошо это видно, кстати.
18.12.2018 в 21:55

разве не будет более логично в ситуации выбора взять наиболее старый, с учетом сеттинга, вариант?
как вариант они увидели ту обложку, решили, что вот он ответ какая культура и вперед.
Я просто не понимаю почему накинулись так на переводчиков, если они имели право выбрать любую культуру? Хоть огурцы - да у тех тоже есть такой иероглиф, а еще папайя если я помню его содержит
18.12.2018 в 21:56

Мне просто интересно, что анон от треда услышать хочет. Если хочет узнать, почему арбуз, так сходил бы и спросил у переводчиков.
18.12.2018 в 21:57

ок, а я буду просто считать тебя трехпальцевым переводчиком)
ты нас перепутал))) переводчика ты во мне пронзал)))) а про заколебал писал другой - я в это время гуглил папайю)))) стало интересно когда в китае появилась
18.12.2018 в 21:57

я ни на кого не накидывался, и тем более не хейтер)
тут, по-моему, только на меня накидываются))))
просто увидел в треде, что сначала была тыква, а потом ее поменяли на арбуз, вот и удивился, почему дважды мимо самого логичного с культурной точки зрения варианта
18.12.2018 в 21:59

просто увидел в треде, что сначала была тыква, а потом ее поменяли на арбуз, вот и удивился, почему дважды мимо самого логичного с культурной точки зрения варианта
не может быть таких в реальности, это тролль