Тред Звёздных войн.
Чего ждёте от грядущей премьеры? Какую трилогию любите больше? Империя или Республика? Любимые персонажи, Лея vs. Падме, любимые пейринги, расширенная Вселенная. Мудак ли Оби Ван? Где точка невозврата для Анакина? Какие фанфики любите?
Анон на днях посмотрел-таки все эпизоды и теперь его разрывает от любви к Хану Соло и всей далёкой-далёкой галактике.
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 176, 177, 178.
Чего ждёте от грядущей премьеры? Какую трилогию любите больше? Империя или Республика? Любимые персонажи, Лея vs. Падме, любимые пейринги, расширенная Вселенная. Мудак ли Оби Ван? Где точка невозврата для Анакина? Какие фанфики любите?
Анон на днях посмотрел-таки все эпизоды и теперь его разрывает от любви к Хану Соло и всей далёкой-далёкой галактике.
Обзоры / Рисовалка
One String Fest / Кинк-Меме / Star Wars Fest / Коллекция для заявок на АО3
Вукипедия ру | en
One String Fest / Кинк-Меме / Star Wars Fest / Коллекция для заявок на АО3
fandom Kylux 2016 / fandom Star Wars 2016 / fandom Luke Skywalker 2016
Собираются на зиму 2017
Пост для заявок на ЗФБ
Собираются на зиму 2017
Пост для заявок на ЗФБ
Вукипедия ру | en
Полезные ссылки
Пояснение
Ответы на распространённые заблуждения о каноне
Предыдущие треды: 1, 2, 3, ... , 176, 177, 178.
Вопрос: Самый эпичный выпил в ДДГ по твоему мнению, анон?
1. Взрыв Альдераана | 47 | (16.38%) | |
2. Уничтожение Хосниан-Прайм | 51 | (17.77%) | |
3. Уничтожение Изгнанницей республиканского и мандалорского флотов при Малакоре-5 | 15 | (5.23%) | |
4. Ментальная бомба, ебнувшая ситхов при Бейне | 17 | (5.92%) | |
5. Приказ 66 ака массовый выпил джедаев | 59 | (20.56%) | |
6. Орбитальная бомбардировка Тариса | 3 | (1.05%) | |
7. Выпил всего живого Дартом Нихилусом на Катарре | 19 | (6.62%) | |
8. Абсолютные чемпионы в Легендах - юужань-вонги, уничтожившие 365 триллионов разумных существ | 59 | (20.56%) | |
9. Локальный геноцид тускенов | 5 | (1.74%) | |
10. Пункт для абсолютных пацифистов | 12 | (4.18%) | |
Всего: | 287 Всего проголосовало: 121 |
Кстати, да)) Дело же даже не только в Макгрегоре, британский акцент - это фишечка Оби-Вана.
Ватсон/Уотсон - это тру английская фамилия, а в ДДГ на английском ой не факт что разговаривают вообще. Профессор, между прочим, рекомендовал всех этих Беггинсов переводить говорящими фамилиями, потому что в Средиземье на английском не говорят.
Дык в том то и дело, что изначально был Анакин, а с приквелов внезапно Энакин.
У них на латинице пишут, вдобавок к ауребешу, так что на английском и говорить могут. Кстати, интересно, а из какого языка слово "падаван"?
Самое обидное, что они потом и переозвучку сделали. Изначально у Вейдера в русском дубляже был такой густой, колоратурный бас, а потом переозвучили непонятно кем.
Вношение в спор о переводе Бэггинсов-Сумкинсов-Торбинсов, мне кажется, можно считать законом Годвина
читать дальшеИ как там у автора Хакса зовут? А то, кажется, там в тегах крик души по этому поводу )))
Ага, там у Рена фиксация на имени, он постоянно бегает за Хаксом, пытаясь узнать. Я пока еще не дошел до имени, аж самому интересно, что можно придумать круче Эрмитажа
Нууууу, в принципе, можно надеяться, что автор сделает хэппи-енд для плохих ребят и выпилит Люка/Леею, они вроде как сойдут за "глав персов". Но я б особо на это не рассчитывал - ЛюкоЛейку в фандоме любят и скорее выпилят кого-то из кайлакса. Или обоих.
Не внезапно))) Ну вот такое было принято решение новым переводчиком.
Просто у русских переводчиков и фанатов какие-то комплексы. Есть такая игра как Скайрим, так там в немецкой и французской локализациях дословно переведены все названия, включая сам Скайрим. Потому что подразумевается, что в выдуманной вселенной они на чем-то там своем говорят.
мур
Японский хэппи-энд?
То что кайлаксеры могли бы ждать от девятки.Я не разбираюсь в православности перевода и нюансах, но лично бы охренел, если бы Скайрим вдруг перестал быть Скайримом, или Морровинд Морровиндом, например
отсюда - first-disorder.tumblr.com/
Анон, оно прекрасно, спс!
Уползут!!
Разве? У неё ж совсем другая характерная рисовка)) Репост скорей всего.
(с)
Просто ты привык. Если бы изначальный перевод был дословный, то привык бы к тому.
Я даже понял кто артер lazy-afternooner.tumblr.com/ ))
Нет
Вряд ли. Я вообще предпочитаю оригинальные имена и названия переводным. А так же оригинальную озвучку, если имеется.
ох блин, как я тащусь от него в этом образе
тыц
В ВоВе дословный перевод (в основном) и все привыкли.