Хочу Shingeki no Kyojin тред.
Предыдущие темы: 1 - 100 , ... , 176, 177, 178.
Фандомные сообщества, фесты и мероприятия
Предыдущие темы: 1 - 100 , ... , 176, 177, 178.
Вопрос: ВТФ? ЕБМП
1. Эрен ПТСР-ОЯШ | 7 | (7.45%) | |
2. Эрвин ЕВПОЧЯ | 25 | (26.6%) | |
3. Ривай ППКС-УЧННР | 16 | (17.02%) | |
4. Анни ББПЕ, Берт ЕОТ | 5 | (5.32%) | |
5. Микаса ВТФ-ЕОК | 2 | (2.13%) | |
6. Конни ЛОЛ-ЯННП, Хистория ТП | 6 | (6.38%) | |
7. Жан ИМХО | 15 | (15.96%) | |
8. Армин ОБВМ | 10 | (10.64%) | |
9. Ханджи СПГС | 3 | (3.19%) | |
10. Зик ЕМНИП, Дариус ЧСВ, Пастор Ник ПГМ | 5 | (5.32%) | |
Всего: | 94 |
Стоп, стоп, стоп! Почему ты вообще с этого конца заходишь *а, ну да, тебе просто так удобнее*
Но. Зайдем с правильного конца – мы же англ. имя на русский переводим, а не наоборот.
Девочка Мэри представляется русским. И они - по твоей «логике» – начнут звать ее Марией. Но нет. Они будут звать ее Мэри. А мальчика/мужика Ливая будут звать Леви? Нет, конечно. А имя именно английское, это автор канона сказал.
Далее. Возьмем твой пример – хотя он неверен, ты взял обратную ситуацию. Мы же, напомним, переводим англ. имя на русский. Итак. Моя знакомая Катя вышла замуж за американца. По твоей «логике» он должен звать ее Кэт/Китти. Но нет. Он зовет ее Катя. Да, ему тяжело произносить, иногда он говорит Катья – но старается говорить правильно.
Возражения? Без матюков и оскорблений – по возможности.
И правда, дорогой анон, абсолютно разные. Слова "блять" просто не существует.
Но ты пепели, не смущайся. Твое "знатоки хуевы" в ситуации, когда ты абсолютно точно неправ, выглядит замечательно
вот это сейчас очень отжигательно было))))))) смысл просить о невозможном!
ставлю на ответ с матюгами через слово и переходом на личности
или на слив. может, умный анон-знаток последовал доброму совету и попил водички. с валерьянкой
Анон-зануда-лингвист.
Давайте не использовать термин "перевод", когда речь о переводе имён не идёт! Транскрибирование =/= перевод.
Давайте не использовать термин "перевод", когда речь о переводе имён не идёт! Транскрибирование =/= перевод.
о нет, блядь - это настоящее слово, а блять - это оно же, но написанное с намеренной ошибкой, чтобы обойти фильтры матов на сайтах
потому что когда анон ругается, он говорит "блять" и о блядях там, как правило, речи не идёт вообще
в моей вселенной эта два разных слова
Анон, ты в курсе, что язык постоянно меняется?
Анон, ты в курсе, что язык постоянно меняется?
Не спорю, что язык меняется всегда, но он меняется в сторону сокращения, а не написания слов с ошибками.
Ага, не существует. Только "блядь" - это все-таки женщина, а когда мы ругаемся, то подразумеваем не ее, а абстрактное чувство, поэтому слово "блять" уже давно существует.
Нет, анон, слова блять не существует до сих пор. Его нет ни в одном словаре и даже в интернет-словарях. В той же википедии.
Блядь - это и женщина и восклицание.
А блять - это неграмотность
Другое дело, когда мы произносим. Звук на конце оглашается, но словом блядь от этого он быть не перестанет.
Я тоже раньше, думал, что это разные слова, но это не так.
Другой анон
Это весь твой аргумент? Про неграмотных нормальных людей?
Вангую, что ты тот анон, который тут с ума сходил
и "блядь" и "блять" выражает одну и ту же эмоцию, мне вот однохренственно, как пишут эмоциональную нецензурщину, да хоть "блеать"
*анон с мороза*
Не факт.
Кофе посмотрело на тебя с укором. Где же ты был раньше, такой умный весь, когда его кастрировали, а?
Анон, вот извини, но нет! Когда я пишу блядь, я подразумеваю оскорбление кого-либо, а когда блять, то имею в виду эмоциональную окраску своего отношения к обсуждаемому или происходящему. Ну, мы же не говорим "Что здесь, шлюха, происходит?!" А ведь блядь и шлюха однохуйственные слова. Ну, это не знаю... Как спорить о том, что "нахуй" и "на хуй" это одно и тоже, только одно с ошибкой, ну.
Ну так я про контекст, когда выражается именно эмоция, слово от полноты чувств. Там мне однохренственно, "д" или "т"
А то, что слово "блядь" в контексте оскорбления, чтобы именно назвать человека матерным словом, обозначающим шлюху, пишется исключительно через "д" - я даже оспаривать не буду.
Но тут же никто друг друга блядями не называет?
Мы спорим о выражении эмоций, причем в интернетиках, где "блядь", "блять", "блеать", "бладжад" - равноценны.
Ну, как по мне.
да, прошу прощения, неверный термин использую, буду следить за собой дальше.
спасибо, что поправил, это не занудство, полезно думать, что пишешь.
анону с "блять", например, точно полезно
если язык уже изменился в пользу слова "блять", то жду ссылку на словарь, где оно есть.
пока что во всех словарях вижу только "блядь" - и в значении "чел легкого поведения", и как междометие. посему вопрос: зачем ты вообще это спросил? язык меняется, да, 90% носителей русского языка пишут и говорят "одень шапку" - но - внезапно! - это еще не стало нормой. твое и других анонов голословное утверждение о существовании слова "блять" - такое же заблуждение, на том же уровне неграмотности.
пока что все его (или его и сочувствующих) доводы на уровне "он Леви, патамушта евреи!!!разраз" и "если папуаса привезут к эскимосам, то звать его будут не так, как назвали, а как смогли выговорить, поэтому наш Леви - именно Леви, а не Ливай, а? что? какая связь?" - тишина в ответ.
но я уверен, что это ему не помешает ворваться с еще менее логичными и связными доказательствами, он энергичный такой, любого одолеет в споре одной экспрессией
А с другой стороны, можно тред закрыть на одной его пуканной тяге...Слушай, анон с Леви, а ты других героев как называешь? Ты за Мике или за Майка?
/второй день наблюдающий этот пиздец анон/
анон, который ругался и я еще
Слушай, анон с Леви, а ты других героев как называешь? Ты за Мике или за Майка?
тоже отвечу, на всякий случай - называю Майком, потому что так в переводе было, а у меня вопросов к этому имени нет, такое имя ведь есть, так что в подробности лезть даже в голову не пришло
это вот всякие Риваи и, прастигосподи, Райвели вызвали сомнения
и узнал ты это - где? - в интернете от других анонов или просто от юзеров, про которых ничего не знаешь. или услышал в реале, в агентстве обс. так? так, потому что больше нигде ты этого узнать/услышать не мог. это распространенное заблуждение, которое так и передается - из рук в руки. как можно верить тому, что говорят какие-то левые люди в инете или реале? эти же люди говорят и пишут "большая половина", "цены подорожали" и так далее.
вот и мне не верь, а просто погугли - и слово "блядь" ты найдешь в словаре, а слова "блять" нет. только в инет-дискуссиях.
я и не говорю, что он Ривай или Райвель. не понимаю, к чему ты это
вчера, когда человека просто так назвали тупым и дебилом, ты промолчал, а сегодня решил заткнуть оппонентов назвавшего? ты мне уже нравишься
У меня такое чувство, что тут кто-то реально тупой, только не пойму - один этот анон или их с десяток. Я не сказал, что правильно Леви, а не Ливай. Я лишь настаиваю, что Леви так же верно, как и Ливай, и даже Ривай. Потому что всё это формы произношения одного, - блять, да, я все равно буду писать блять, даже если этого нет в ебучем словаре, - и того же имени. Что тут непонятного? И я всего лишь хочу, чтобы некто отъебался и перестал навязывать другим свое личное представление о правильности прочтения.
Я, может, немец и читаю на немецком.Да, я за Мике. И когда читаю мангу, я тоже читаю Ливай. Но при этом я не отрицаю правильность и формы Леви.P.S. На самом деле, я умею разговаривать нормально, правда. В данном случае меня сначала выбесило утверждение, что Леви - это ошибка, а не допустимая в некоторых языках норма, а второй - просто из вредности.
У меня такое чувство, что тут кто-то реально тупой, только не пойму - один этот анон или их с десяток. Я не сказал, что правильно Леви, а не Ливай. Я лишь настаиваю, что Леви так же верно, как и Ливай, и даже Ривай. Потому что всё это формы произношения одного, - блять, да, я все равно буду писать блять, даже если этого нет в ебучем словаре, - и того же имени. Что тут непонятного? И я всего лишь хочу, чтобы некто отъебался и перестал навязывать другим свое личное представление о правильности прочтения.
Я, может, немец и читаю на немецком.Да, я за Мике. И когда читаю мангу, я тоже читаю Ливай. Но при этом я не отрицаю правильность и формы Леви.P.S. На самом деле, я умею разговаривать нормально, правда. В данном случае меня сначала выбесило утверждение, что Леви - это ошибка, а не допустимая в некоторых языках норма, а второй - просто из вредности.