Хочу Shingeki no Kyojin тред.
Предыдущие темы: 1 - 100 , ... , 170, 171, 172, 173, 174.
Фандомные сообщества, фесты и мероприятия
fandom Armin Arlert 2016
Предыдущие темы: 1 - 100 , ... , 170, 171, 172, 173, 174.
Вопрос: 81:
1. Эрен *спешит на помощь* Йегер | 8 | (7.69%) | |
2. Ривай *воспитывает титанов* Акерман | 9 | (8.65%) | |
3. Армин *подрабатывает психологом" Арлерт | 7 | (6.73%) | |
4. Эрвин *наконец-то выпилят* Смит | 6 | (5.77%) | |
5. Жан *хочет сбежать, но не дают* Кирштайн | 10 | (9.62%) | |
6. Очередная половинка, но теперь Марло | 8 | (7.69%) | |
7. Бертрольд *лучший диетолог* Гувер | 6 | (5.77%) | |
8. Все умерли | 18 | (17.31%) | |
9. ВСЕ ЖИВЫ И БУДУТ ЖИТЬ | 32 | (30.77%) | |
Всего: | 104 |
Ну ладно, начало второй страницы...
ЭРУРИ ИЗ
от нашего фандома?
наш
не ну мало ли
если это не эрури, конечно, с вагинальностями вместо мозгов.
своим тредом - да никада
Альберт Шнайдер или там Берта Юнгханс - тоже. Это значит, что кого-то из героев можно так назвать, хотя у него в оригинале другое имя? Я могу сказать, что мнение автора не волнует и я лучше знаю, как автор хотел назвать?
Но в оригинале его и зовут Бертольд Гувер. Для тебя что, новость, что в разных языках может меняться написание одних и тех же имен?
В оригинале его зовут Бертольд Фубар. В оригинальном японском издании. Для тебя новость, что никаким образом "Гувер" из немецкого не превратится в "Фубар" на японском, если оригиналом было именно "Гувер"?
я анон, который накурил глсвалку. понимаешь, анончик, я хоть в фандоме и больше года, но точно не помню, как пишутся имена некоторых персонажей. плюс на берта мне всегда было похуй, так что его фамилию, хоть я и помнил, но точно не знал, какое написание принято в фандоме. поэтому и написал то, что нашел в гугле. все просто
а не пишет ли фандом Гувер? надо к райбертам заглянуть в гости, а на зфб как писали?
да хз, анон. райбертами не интересуюсь, поэтому даже представление не имею, как фандом пишет.
я вообще только пару месяцев назад запомнил, что берт это берт, а не райнер. а то я долго думал, что его райнер зовут
да хз, анон. райбертами не интересуюсь, поэтому даже представление не имею, как фандом пишет.
да я тоже
это что вообще было? это, пардон, был аргумент? Фамилию Берта нужно на русском писать "Гувер", потому что "Бертольд Гувер - это немецкое имя"?!
Альберт Шнайдер или там Берта Юнгханс - тоже.
аплодирую стоя! анон, ты зачетно ответил)))
У героя вообще может быть фамилия из головы автора, а не из нашей реальности. Кикапуру. Трололо. Ыцумка.
Один из самых идиотских аргументов, высказанных в дежурке в поддержку написания на русском "Леви", был такой: "потому что надо читать Levi не на англ, а на немецком". Почему так надо - анон, видимо, решил где-то в темных недрах своей головы. Фамилию Эрвина он наверняка читал Смит. Мике наверняка называл Майком. Но Леви. Его имя почему-то на немецком надо было читать. Ну а что, удобно в одних случаях пользоваться придуманным правилом, а в других - нет, без всяких причин, наобум.
Вот напомнило мне тот случай.
"Он Гувер, потому что я считаю, что так правильно" - говорите уж сразу честно.
Надеюсь, это сарказм был.
Потому что в японском языке フバ не тоже самое, что и フヴァ.
А если не сарказм, то упс, не говори о том, чего не знаешь. Ну и в японском они читаются не как "Гувер" и "Фьюба", а как "Гува" и "Фуба". Оно бы могло читаться и как "Фува", но при чтении с катаканы обычно смотрят на исходник. Но, в любом случае, даже если читать неправильно, это никогда не будет одним и тем же.
анон накуривший глсвлку
ах ты ж молодец