Споконов тред! Аноны, поделитесь, какие аниме о спорте вам по нраву.
Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, ... , 53, 54, 55, 56, 57.
фестовое
мордо-смайлы
Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, ... , 53, 54, 55, 56, 57.
Вопрос: Про капитанскую и правда тихо, кто-нибудь хоть что-то на нее напишет?
1. я райтер и я напишу! | 6 | (4.76%) | |
2. я артер и я нарисую! | 4 | (3.17%) | |
3. я переводчик и я переведу! | 1 | (0.79%) | |
4. я виддер и я сделаю! | 1 | (0.79%) | |
5. я дедлайнер и я подумаю! | 17 | (13.49%) | |
6. у меня уже готов мой ушииваой на 30к | 6 | (4.76%) | |
7. а где день хинаты | 19 | (15.08%) | |
8. в споконофандоме авторов нет | 28 | (22.22%) | |
9. традиционные котики | 44 | (34.92%) | |
Всего: | 126 Всего проголосовало: 78 |
кстати, а вдруг это действительно так!
Во всем фандоме нет авторов кроме двух(
чего? у школоты так долго?
Нет, меня реально заинтересовало, зачем он вбросил этот мутный тезис.
двух с половиной!
мне кажется закончились, надо у детей спросить.
И переводчик сомнительных миюсав. Сегодня он сделал себе имя.
текст очень лиричный, построен на закольцовке, и схема не прозаическая, а поэтическая (в буквальном смысле поэтическая, не в переносном), метафоры соответствующие. поэтому у народа и случилось неприятие, кажется. тот же момент с his body is a gospel of truth в оригинале ложится гладко, потому что в англ. gospel часто используется как часть устойчивого оборота. если анон-переводчик тут, я бы посоветовала перевести как средоточие.
ну, а в целом, как обычно, дискуссия о фломастерах, по-моему.
двух, половинка вирт одного из них.
ебанный же стыд
евангелие
средоточие
почувствовал себя неучем, но разве gospel можно перевести каким-то из вышеуказанных образов?
ебанный же стыд
да поди он один и плясал, кому еще есть дело.
Да, мне тоже показалось, что это он доебался до анона, чтобы он обосновал, что ему не понравилось и как он вообще видит пейринг
анон-критик, ты когда остынешь, приходи поговорить про миюсаву. мне правда интересно.
какой заинтересованный анон, дыши глубже
дискуссия?
ебанный же стыд
да поди он один и плясал, кому еще есть дело.
ну не все же тебе самому с собой разговаривать.
я не переводчик. и почему доебался? мы вроде с ним мирно пообщались.
хреновый ты снайпер, анон.
ну и чего ты доебался, хомячок?
каждый раз умиляюсь такой постановке вопроса.
ну кончено же авторам и переводчикам делать больше нечего, как плясать над своими текстами.
уже пару тредов назад был разговор об этом
но я просто снова сделаю
Я хочу уже, чтобы эта тягомотина кончилась, и третий сезон с обновлёнными командами
Пишет Гость:
теперь увидели
не иначе как ванга забегала
неужели хуже тебя?
Меня давно попустило, поэтому я даже не вникаю, о чем говорят (если вдруг говорят)
буквально - да, gospel это евангелие и есть. в переносном смысле, про который я говорила, они отталкиваются от того смысла, что евангелие полностью посвящено одной теме (в традиционном значени - подробная биография Христа) и поэтому когда используют такие обороты, типа the gospel of smth, подразумевают именно эту, м-м, однородность, что ли? воплощение, источник чего-то?
хреново объясняю, давно не практиковала.
А я уже давно плююсь от этих ужасных миюсав этого специфического автора, ходил и поражался: неужели реально кому-то заходит? Или хорошо априори потому что из-за бугра диво дивное? И тут с удивлением обнаружил, что кто-то еще сквикнулся. Восстановил веру в человечество.
Я, если что, и приход ушиойщика предрек.
да просто всем раньше было пофиг, а тут нашелся анон, который высказал пару замечаний по делу, если бы на него не набросились, так бы и было пофиг.