Итак, мы дождались - начинаются съемки третьего сезона "Шерлок ВВС". Аноны, вы хотите об этом поговорить? Запостить фото? Поанянякать? Поругаться? Welcome, dears, shall we begin?


Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, ..., 48, 49, 50, 51, 52.

Вопрос: Чем занимался Джон Ватсон во время трехлетнего хиатуса?
1. Рыдал и носил цветы на могилу Шерлока. Разорился на платочках 
61  (12.4%)
2. Бухал с Лестрейдом. Хоть какой-то броманс. 
54  (10.98%)
3. Прописался у психотерапевта. Теперь Элле тоже нужен психотерапевт 
38  (7.72%)
4. Пытался вызнать ПРАВДУ и ОТОМСТИТЬ. Fail 
39  (7.93%)
5. Смотрел Элементарно. Шерлок там тоже ничотак 
43  (8.74%)
6. Смотрел другие сериалы BBC. Тысячи их! 
45  (9.15%)
7. Писал фички. Джонлоко, NC-17, ангст, дезфик 
44  (8.94%)
8. Растил усы. Это как обрезать волосы после расставания с парнем, только растить 
79  (16.06%)
9. Встречался с Мэри. КО 
41  (8.33%)
10. Пушистая МИЛОТА 
48  (9.76%)
Всего:   492
Всего проголосовало: 144

@темы: шерлокоправда

Комментарии
08.10.2013 в 13:37

ниибаца актерская игра

огааа, интересно, что товарисч себе в это время представлял... о_О
08.10.2013 в 13:42

интересно, что товарисч себе в это время представлял..
назойливых фанаток :lol:

мимими и аняня:heart:
читать дальше
08.10.2013 в 15:29

А я только что такой фичок клевый зачла.
Наша жизнь
Когда-то у Джона были неприятные отношения с любовником. В настоящем он подобного избегает. Шерлок пытается его соблазнить, но ему еще предстоит справиться с последствиями прошлого.

Такое ми-ми-ми.
08.10.2013 в 15:31

То-то я смотрю краткое описание хорошо знакомо, а название какое-то странное :lol: А это ж A life well-lived!
08.10.2013 в 15:49

А что там за баталии в комментариях? :-D
08.10.2013 в 15:53

А это не там, где переводчиков обвиняли в том, что они дописывают и переписывают фик по своему желанию и пруфы предоставили? Ну те, значит, оправдывались, что это художественный перевод. Неанглоязычный анон посмотрел пруфы и не стал читать этот перевод)
08.10.2013 в 15:54

А что там за баталии в комментариях?
Судя по баталии на главной странице фанфика, переводчик выкинул дохрена текста :susp:
08.10.2013 в 15:58

Кстати, а никто не знает, можно ли эти комментарии на главной странице развернуть, чтоб все показывались?
08.10.2013 в 16:00

Так что если вы желаете прочесть дословный перевод - читайте оригинал.

отличный совет :lol:
08.10.2013 в 16:07

отличный совет
Так автор там в комментариях стооооолько полезных советов дает ненавязчиво :lol:
08.10.2013 в 16:09

Так автор там в комментариях стооооолько полезных советов дает ненавязчиво
я боюсь заглядывать в комментарии - мне хватило авторских примечаний:lol:
08.10.2013 в 16:11

я боюсь заглядывать в комментарии - мне хватило авторских примечаний:lol:
Ты шо, не бойся! Там просто песня что творится. Автор такой душечка! :lol: читать дальше
08.10.2013 в 16:16

Я этот фичок читала в двух вариантах на английском - тот что был на кинкмеме и тот, что автор выложил у себя. И во втором автор до фига сам выкинул. Вы уверены что дело в переводчике? То есть мне лень разбираться я его и так два раза читала и мне больше нравиться первый - зря автор столько кинков повышвыривал.
08.10.2013 в 16:18

Анон без знания языка даже внимания на терки не обратил, думал хорошее принес, эх! :depr:
08.10.2013 в 16:21

Переводчик дает ссылку на AO3. В оригинале 20 тыс. слов, в переводе 10 тыс. Наверное, все-таки порезал
08.10.2013 в 16:21

Вы уверены что дело в переводчике?
Ну, ссылка дана в примечаниях именно та то, что автора уже сам вычистил, а оттуда еще выкинули дофига + свое видение©

Анон без знания языка даже внимания на терки не обратил, думал хорошее принес, эх!
Не переживай, анон. Без знания языка все вполне может нравиться :pity: Это просто мы, привередливые аноны, которые знают английский, выомущаются и не только аноны на фикбуке
08.10.2013 в 16:21

*возмущаются
08.10.2013 в 16:22

аноны, а фичок про гомофобную британию дописан или в процессе?
08.10.2013 в 16:23

*возмущаются
*перечитал еще раз* блеать, я идиот - *возмущаемся
08.10.2013 в 16:28

Переводчик дает ссылку на AO3. В оригинале 20 тыс. слов, в переводе 10 тыс. Наверное, все-таки порезал
Некисло порезал!
08.10.2013 в 16:29

Некисло порезал!
художественный перевод, понимаешь:smirk:
08.10.2013 в 16:33

Насколько помню, я наткнулась на фик через обзоры - и там в коментах были пруфы, что не только порезали, но и переделывали и писали свою отсебятину. Только после этого переводчик добавил в примечания "художественный перевод".
08.10.2013 в 16:37

А я только что такой фичок клевый зачла.
Перевод хреновый, аж за фик обидно. Фик то просто отличныйОчень горячий и Шерлок там такой, каким его редко пишут: внимательный, любящий. Примерно как в Северо=западном проходе. Эх нашелся бы переводчик! "какбэ намекает"...
08.10.2013 в 16:47

аноны, из вас кто-нибудь читает вот этот фик от трегги ди на соо? sherlockbbc.diary.ru/p192212026.htm читать дальше
08.10.2013 в 16:47

Насколько помню, я наткнулась на фик через обзоры - и там в коментах были пруфы, что не только порезали, но и переделывали и писали свою отсебятину. Только после этого переводчик добавил в примечания "художественный перевод".
Она же хотела как лучше, а вы~

08.10.2013 в 16:49

Она же хотела как лучше, а вы~
Отвратительные, неблагодарные аноны:(
08.10.2013 в 16:50

Черт, аноны, только посмотрите на это :lol: twitter.com/CHIMPSINSOCKS/status/38733944163716...
08.10.2013 в 16:50

Она же хотела как лучше, а вы~
:lol::lol: